"Хелен Рейли. Невеста в саване " - читать интересную книгу автора

Макки листок с каракулями, который, несомненно, окажется в толстой папке с
заголовком:
"9-24360, Барбара Бэрон, отдел убийств".
Макки взглянул на рапорт и на Монтана.
- Так как вы знали, что мисс Бэрон мертва, когда спускались в лифте и
выходили на улицу, мистер Монтан? Я не очень понимаю...
Монтан грубо перебил:
- Я этого не знал.
- Нет? Это странно, потому что, когда детектив Саундер сказал вам, что
случилось с мисс Бэрон, вы ответили, - он постучал по рапорту: "- Да, знаю.
Как это касается меня?"
- Может, вы дадите мне закончить, инспектор? Я не знал - тогда. Знал,
что случилось какое-то несчастье. У выхода на Лафайет уже собиралась толпа.
Я не остановился посмотреть, в чем дело. Вышел на Бликер-стрит и по Бликер
дошел до аптеки на углу. У меня кончился табак, а я хотел курить. Пока я
выкурил трубку и выпил чашку кофе, какие-то люди вошли в аптеку и сказали,
что Барби Бэрон убили.
Я сразу же вернулся в школу. Долго вертелся вокруг, но там ужасная
толпа, и я не мог подойти к двери ближе, чем на милю. Поэтому решил пойти
домой и позвонить оттуда. Что произошло? Она упала или спрыгнула?
Фэрчайлд взорвался. И снова мисс Карлайл и секретарша его удержали.
- Не надо, Джордан. Пожалуйста, не надо! Подожди. Ты изведешь себя.
Теперь заговорил Макки. Он был безжалостен и краток. Слова "убийство"
явно глубоко задели крепкого молодого преподавателя. Он попытался от него
уйти. И неуверенно сказал:
- Послушайте, она, должно быть, бросилась сама или упала. Да, упала. У
неё была привычка сидеть на перилах. Я её не раз предупреждал. А она
говорила, что взгляд вниз так возбуждает... Четырнадцать этажей. О,
Господи!
Он глубоко вздохнул. Вид у него был явно нездоровый.
- Во сколько вы ушли из студии, где проходил показ, мистер Монтан?
Никто не видел, как он уходил. Если верить показаниям свидетелей, он
разговаривал с матерью одной из студенток где-то в дальнем углу с девяти
сорока и до десяти. Но с десяти никто его не видел.
- Что вы подразумеваете? Минуты? - Монтан вытащил платок из нагрудного
кармана и вытер лоб. - Не имею ни малейшего представления. Все, что я знаю,
- шоу кончилось.
- Когда вы ушли, каким путем вы шли?
- Каким? - у него у него явно было плохо с головой. - О, я прошел
через выставочный зал. Мой кабинет этажом ниже, около двери, ведущей в
него. Там были мои шляпа и пальто. Так ближе всего.
Шотландец мягко уточнил:
- Не просто ближе всего, мистер Монтан, это единственный путь, ведь
так?
- Единственный...
- Да. Только так вы могли попасть на балкон, куда только что ушла мисс
Бэрон, и откуда через несколько мгновений она полетела навстречу смерти...
До него долго доходило.
- Вы думаете... я убил Барбару Бэрон?
В целом у него получилось неплохо. Недоверчивое, мрачное и едкое