"Хелен Рейли. Невеста в саване " - читать интересную книгу автора

выглядело таким чудовищным... Она была так молода, так - о, я не знаю. Я
боялся, что потеряю самообладание, если останусь.
Не потерял ли он его, когда спускался с балкона; не присоединился ли к
девушке на балконе? Несложно догадаться, что вышла за сцена, мольбы Бэрона:
"- Не выходи за него, Барби", отказ слушать; порывистое его движение, быть
может, без намерения столкнуть её вниз.
- Вы уверены, что не видели дочери после того, как вышли из студии и
спустились на четырнадцатый этаж?
- Совершенно уверен. Я вообще не заходил в зал. Кроме того, инспектор,
как я мог знать, где она? Помещение большое, я там не слишком хорошо
ориентируюсь.
Это была правда. И это была мысль. Без точного знания, где Барбара
Бэрон, убийца не мог действовать быстро и точно. И все же в поведении Хью
Бэрона чувствовалось непонятное и необъяснимое напряжение.
- Эта спичка в камине, мистер Бэрон, - Макки кивнул Пирсону, который
её вытащил, - вы бросили её туда после возвращения домой?
- Да. Такой коробок лежал на столе мисс Карлайл. Я сунул несколько
штук в карман, когда проходил через её комнату на балкон, но обнаружил, что
забыл сигары. Закурил сигарету и забыл о них.
Макки решил не развивать этот вопрос. Это была ложная нить. А их и так
развелось слишком много.
- Ваша дочь говорила когда-нибудь о мистере Монтане, преподавателе из
их школы?
Бэрон кивнул.
- Фил Монтан? Да, я знал его отца, Джона. Крутой был парень.
Бэрон был слегка смущен такой переменой темы, но почти расслабился.
- Это загадка, инспектор. Никогда не знаешь, что делать с детьми. Если
слишком строг - они перестают слушаться, если слишком мягок - результат тот
же.
Его мнение о молодежи было не высоким. Макки все больше и больше
склонялся к мнению, что отношения между отцом и дочерью не были близкими.
- Джон Монтан был строг с Филиппом, - продолжал Бэрон.Они дрались, как
бандиты. Старик чуть не сошел с ума, когда Филипп решил стать художником;
он отказывался видеться и говорить с ним и оставил все после смерти
кошачьему приюту. А сам всегда ненавидел кошек.
- Поэтому работа в школе была для Филиппа так важна?
Бэрон осторожно заметил:
- Я так думаю. Как на самом деле, не знаю. Все хотят есть.
- Джордан Фэрчайлд обвинил Филиппа Монтана в убийстве вашей дочери.
Бэрон уставился на шотландца, не сводя глаз. Что-то промелькнуло в
этих сине-зеленых льдинках. Он откинулся на спинку стула.
- Фил Монтан! Я не верю. Зачем ему убивать Барби?
Несмотря на все его удивление, Макки мог поклясться, что первым
чувством было облегчение.
- По Джордану Фэрчайлду, потому, что он был без ума от мисс Бэрон и
делал ей непристойные предложения. Фэрчайлд поймал его сегодня днем. Монтан
не знал, что его видели. Он убил её, чтобы не позволить рассказать
Фэрчайлду и не потерять работу.
- Без ума от Барби... - Бэрон был искренне поражен. - Но я думал, они
с Найрн... по крайней мере, когда Барби впервые пришла в школу...