"Мэтью Рейли. Состязание" - читать интересную книгу автора Холли вытянула шею и стала смотреть в окно. Местность, которую они
проезжали, была ей незнакома. - Куда мы едем? - спросила она. - Мне нужно заехать в полицейский участок. - У тебя опять неприятности, пап? - Нет, милая, у меня все хорошо. - Чем могу вам помочь? - прокричал усталый служащий в приемной, где было невыносимо шумно. * * * Свейн и Холли стояли в приемной четырнадцатого округа полицейского департамента Нью-Йорка. Всюду царило оживление: замученные полицейские разбирались с торговцами наркотиков, раздавались телефонные звонки и громкие голоса людей. Проститутка, стоявшая в углу, вызывающе подмигнула Свейну. - Меня зовут Стивен Свейн. Я пришел к детективу Диксону. Мы договорились с ним встретиться в пять, но у меня было свободное время, поэтому я... - Отлично, вы есть в списке. Он у себя в кабинете. Вы можете подняться к нему. Комната 209. * * * Статус проверки: системы электрификации готовы к работе. Свейн направился к лестнице в конце помещения. Холли тут же подбежала к нему и схватила его за руку. Он посмотрел на ее светлые волосы, собранные в хвост, который подпрыгивал то вверх, то вниз. Широко раскрыв глаза, девочка наблюдала за суматохой, царящей в полицейском участке, с любопытством ученого. Она была неунывающей и по-настоящему жизнерадостной. Светловолосая, голубоглазая, с носом-пуговкой и живыми глазами, с каждым днем она все больше и больше становилась похожей на свою мать. "Хватит, - сказал про себя Свейн, - не надо. Только не сейчас..." Он отбросил от себя эти мысли и стал подниматься по лестнице. Поднявшись на второй этаж, они подошли к двери с табличкой "209. Убийство". Свейн услышал знакомый голос, доносившийся из комнаты. - Мне нет дела до ваших проблем! Я хочу, чтобы здание закрыли, понятно? - Но, сэр... - Даже не возражайте мне, Джон. Просто послушайте минуту. Отлично, Теперь давайте взглянем на те факты, что у нас есть. Охранника нашли лежащим на полу, разорванного пополам, а вора-неудачника сидящим рядом с ним. Да, именно: он просто сидел, когда мы приехали. У этого вора все лицо было в крови - он весь был в крови, с головы до ног. Но это была не его кровь, это была кровь охранника. Я даже не знаю, что там произошло. Может, вы мне расскажете? Неужели вы думаете, что этот вор - один из тех сумасшедших сектантов, которые приходят, кромсают охранника, как кусок мяса, обмазываются его кровью и потом еще умудряются перевернуть пару стеллажей высотой десять футов? |
|
|