"Мэтью Рейли. Храм " - читать интересную книгу автора

прикрытием испанская кавалерия беспрепятственно прорезала ряды инков.
Следя за тем, как колонна конквистадоров сечет и топчет ряды воинов, я
узнал двух всадников во главе процессии. Один был капитан, Эрнандо Писарро,
брат губернатора и очень жестокий человек. Его характерные черные усы и
нечесаная борода заметны были даже с того места, где я стоял, то есть в
четырехстах шагах.
Другой всадник заставил меня испугаться. До того, что я еще раз
всмотрелся в него. Но мои страхи подтвердились.
Это был Кастино, грубый индеец-чанка, что был в тюрьме вместе с Ренко.
Но теперь на его руках не было оков, и он, свободный, скакал рядом с
Эрнандо.
А затем я вдруг все понял.
Кастино подслушал мои разговоры с Ренко...
Он вел Эрнандо к нише внутри Кориканчи...
Ренко тоже понял это.
- О боги, - вымолвил он, второпях повернувшись к брату. - Я должен
идти. Мне надо торопиться.
- Удачи, брат, - ответил Манко.
Ренко вежливо кивнул Сапа Инке и, обернувшись, проговорил по-испански:
- Пойдем. Нельзя терять ни минуты.
Мы оставили Сапа Инку и поспешили к южной стороне города, самой дальней
от Саксайгуамана. В это время я увидел, как Эрнандо и его всадники
проскакали сквозь северные городские ворота.
- Куда мы? - спросил я, пока мы пробирались сквозь толпу.
- К низовью реки, - мой товарищ бросил в ответ.
Через некоторое время мы подъехали к реке, что бежала вдоль южной стены
города. Я взглянул на стену на том берегу и увидел, как по ней идут
испанские солдаты с мушкетами и мечами. Их силуэты вырисовывались на фоне
оранжевого пламени, что полыхало за ними.
Ренко уверенно направлялся к реке и, к моему величайшему изумлению,
вошел в воду, не снимая сапок и платья.
- Подожди! - закричал я. - Ты куда?
- Туда вот, - он указал на воду.
- Но я... Я не могу туда с тобой.
Ренко цепко схватил меня за руку:
- Друг мой Альберто, благодарю тебя от всего сердца за то, что ты
сделал, за то, что ты пошел на риск, чтобы дать мне выполнить мое
предназначение. Но теперь мне надо торопиться, если я хочу преуспеть. Иди со
мной, Альберто. Останься со мной. Исполни со мной мою миссию. Посмотри на
них. Пока ты со мной, ты для них - герой. А когда нет, ты просто еще один
пожиратель золота, которого надо убить. А теперь мне надо идти. Я не могу
оставаться с тобой. Если ты останешься, я не смогу тебе помочь. Пойдем со
мной, Альберто. Осмелься жить.
Я взглянул на индейских воинов за моей спиной. Даже с простыми палками
и дубинами они пугали. Я увидел голову испанца на острие кола, чей рот
раскрывался в гротескном зевке.
- Думаю, что пойду с тобой, - сказал я и по пояс зашел в воду рядом с
ним.
- Хорошо. Сделай глубокий вдох, - ответил он, - и следуй за мной.
И тогда он задержал дыхание и скрылся под водой. Я покачал головой и,