"Мак Рейнольдс. Утопия." - читать интересную книгу авторабудто я догадывался о чем-то в этом роде".
- Путешествие во времени, - произнес он вслух. Подобные вещи никогда его не занимали, хотя смутное представление о них он все же имел - из пары каких-то фильмов, из рассказа, прочитанного много лет назад. - Ну, не совсем, - Стайн насупил брови. - Хотя... в определенном смысле можно сказать и так. Джо Эдмондс негромко рассмеялся: - Ну, Уолтер, ты явно не блещешь определенностью. Его старший товарищ, сидевший на низком каменном парапете террасы, наклонился вперед, уперся локтями в колени и сцепил пальцы: - Насколько нам известно, путешествие во времени невозможно. - Но вы же сами только что сказали... - Вы, в сущности, находились в состоянии анабиоза - или приостановленной жизнедеятельности, так будет, пожалуй, понятнее. Вещи быстро становились на свои места. Узел еще не распутал, но уже видны свободные концы. - Но вам нужно было вернуться назад во времени, в мои дни, чтобы... чтобы сделать то, что вы со мной сделали. Чтобы управлять моими действиями. - Вернуться - но не нашим телам, мистер Когсуэлл. Материя не может путешествовать во времени. Разумеется, не считая ее нормального движения, в естественном ритме жизни. Однако разум способен путешествовать во времени. Ведь именно так работает наша память. Во сне разум даже заглядывает в будущее - правда, так беспорядочно, что проанализировать и обобщить полученную информацию практически невозможно. Джо Эдмондс добавил: свой контроль ваш разум и тело, чтобы заставить произвести действия, которые привели бы к вашему... э-э... к приостановке жизнедеятельности, как изволил выразиться академик. Тон его почему-то вызвал у Когсуэлла раздражение. Какими бы благими намерениями ни руководствовалась эта парочка, ей придется ответить кое за что. И до чего они ухоженные, упитанные, безмятежно уверенные в себе. Уж эти-то урвали от жизни все. А в доме, небось, не меньше дюжины обслуги, готовой выполнить любое пожелание холеных самоуверенных господ. А сколько народу трудится, не разгибая спины, где-то на заводах или в офисах, чтобы эти двое купались в сказочной роскоши? Паразиты! - Так вы, значит, разработали способ возвращаться в прошлое, - бесстрастным голосом произнес Трейси, - чтобы передать моему загипнотизированному телу некую команду. И вам было наплевать, что, скрывшись из виду, я невольно прихватил с собой около двадцати тысяч долларов. Может, для вас это небольшие деньги, но они сложились из тысяч и тысяч малых пожертвований на общее дело. На попытку сделать мир чуть лучше. Стайн растерянно хмурился и негромко пыхтел; зато на лице Эдмондса играла довольная усмешка. Когсуэлл оскалился: - Дайте мне поднабраться сил, Эдмондс, и я попытаюсь стереть эту самодовольную усмешку с вашей смазливой физиономии. А пока я хочу знать только одно: для чего вы это сделали? Тут вошла эта девушка, Бетти, и остановилась, переводя взгляд с |
|
|