"Энтони Рейнольдс. Темный Ученик ("Несущие Слово" #2)" - читать интересную книгу автора

жутким черепом лицо Мардука.
-Храни меня Император, - простонал офицер.
Мардук наклонился и схватил человека, сомкнув на его лице тяжелую руку.
-Ложный Император не бог, - прорычал он и надавил, чувствуя, как
затрещал череп. - Никто не услышит твои мольбы. Где начальник этой станции?
-Это... этот лифт, - прохрипел солдат. - Верхний этаж. Спаси Император
мою душу...
-Труп Императора не божество, а безопасность твоей души его не заботит.
Вот увидишь.
Когда Мардук легко сломал череп офицера, кровь потекла из его глаз,
носа и рта. Поднявшись, он вытер руку о плащ и посмотрел внизу ангара
Корифея.
-Я начал уставать этот этого мира. Пора с этим покончить, - сказал
Мардук, его голос громким эхом разнесся по всему залу. -Приведи
Порабощенного, и давай получим то, за чем пришли.

КОГДА ВЗВЫЛИ ПЕРВЫЕ СИРЕНЫ, Мастер Гильдий Полио пил семидесяти пяти
летней выдержки амасек. Он почти подавился внезапным глотком, а его
адъютант, Лето, заметно побледнел. Полио ударил бокалом по столу и
немедленно вскочил.
Дверь разъехались, когда мастер гильдии подскочил к ним и вбежал в
прилегающую комнату.
-Что происходит, во имя Святой Терры? - рявкнул он на своих личных
охранников группу из пяти наемников Заградительных Отрядов Сциллы. -
Капитан? Лучше бы это не было очередным сбоем периметра.
Капитан охраны, высокий и серьезный мужчина с квадратными плечами,
приложил руку к передатчику в мочке уха, его брови сосредоточенно
нахмурились.
-Нет, сэр, - ответил он. - Автоматические турели засекли приближающиеся
враждебные цели.
-Враждебные цели? - выдохнул Лето за его спиной.
-Их идентифицировали? - спросил мастер гильдий.
-Нет, сэр, еще нет. Ждите, - сказал он, подняв руку, чтобы прервать
дальнейшие вопросы, и вслушиваясь во входящие сообщения. Лицо солдата
омрачилось. - Что? - переспросил он. - Ты уверен?
-Так что происходит? - сурово повторил Полио.
-Сэр, - начал капитан, - в бастион ворвались.
-Император, защити нас, - прошептал Лето.
-Это какая-то ошибка, - сказа Полио.
-Нет, сэр, не ошибка. Тяжелый бой идет на гаражном уровне под нами.
Капитан выругался, теребя отключившийся передатчик. Остальные солдаты
из охраны мастера гильдий неуверенно переглядывались.
-Мы должны уйти отсюда, сэр, - мрачно сказал капитан. - Остаться здесь
будет неоправданным риском.
Он шагнул к мастеру гильдий и его адъютанту, отдавая резкие приказы
солдатам. Те немедленно отреагировали и включили загудевшие лазганы.
-Я не уйду, - пылко сказал мастер гильдий. - Сколько здесь есть людей?
-Только три деми-легиона, сэр. Остальные поддерживают порядок в
космопорте Форкис или содействуют усилиям эвакуации.
-Но ведь это, по крайней мере, три сотни солдат? - спросил Полио.