"Мак Рейнольдс. Радикальный центр" - читать интересную книгу автора

закруглялся с рекламой.
Тот ратовал за один из новых миникаров, импортируемых из Японии, и
пренебрежительно отзывался о "динозаврах" из Детройта. Эта японская машина
имела столько же приборов и хрома, как доисторическая фордовская модель "А",
а ее стоимость была в два раза меньше, чем у самого дешевого кара на
воздушной подушке. Я знал, что местами их распродажа идет бешеными темпами.
Я снова взобрался на табурет.
- Так тебе нравится этот тип, антигерой, а? - спросил я.
- Ага. Знаете, те парни, которых вы упомянули, ну, как тот Рок
Хадсон, - все это такая мура! Они всегда богатые и красивые. Они знакомятся
с девушками, и у каждого есть красивый дом; они разъезжают на итальянских
спортивных аэрокарах и едят в этих роскошных ресторанах, где все еще есть
официанты; шатаются по ночным клубам для миллионеров и пьют шампанское. А
девушка? Она может свалиться со скалы, но чтоб при этом из ее прически
выбилась хоть одна прядь - никогда! И вся эта мура кончается всегда
одинаково: и стали они вмести жить-поживать да добра наживать.
- Не становись циником, Сэм, - сказал я ему, а себе под нос
пробормотал: - Значит, сегодня в самых популярных стереошоу хорошие парни
девушкам больше не нравятся.

На следующее утро мне не удалось добраться даже до стола городских
новостей, чтобы отметиться у Блакстона. У дверей лифта, как всегда
запыхавшаяся, меня поймала Руфи.
- Мистер Майерс, - взахлеб начала она, - я вас искала буквально
повсюду.
- Тем меня нет, - заверил я. - Меня есть здесь.
- О, мистер Майерс, - она хихикнула, оценив шутку. - Вы всегда такой
остроумный! Вас хотел видеть мистер Уилкинз.
- Ох-ох, - сказал я. - Вот я и сразу перестал быть остроумным.
Я направился вдоль по коридору к кабинету коммерческого директора.
Уэнтуорт Уилкинз, не в пример редактору отдела городских. новостей
Блакстону, был журналистом новой шкоды. Он получил в наследство большую
часть "Джорнал" от своего отца, которую тот в свою очередь унаследовал от
своего. Как рассказывают сотрудники-ветераны, папаша Уэнтуорта настоял,
чтобы тот прошел все ступеньки в редакции снизу доверху. В результате неделю
он был копировальщиком, неделю - репортером на побегушках, неделю -
репортером по происшествиям, неделю начальником копировального отдела,
месяц - ночным редактором, месяц - редактором отдела городских новостей, и с
тех пор и по сей день, зная дело от альфы до омеги, он был заместителем
главного редактора по коммерческой части.
Не знаю, чем уж я это заслужил, но он мне покровительствовал. Будь на
то воля Блакстона, я бы вылетел с работы через двадцать четыре часа или
вылетал по крайней мере с недельной периодичностью с момента поступления на
нее. Но старина Уилкинз верил в меня. Возможно, он ожидал, что в ближайшее
время я снова притащу супербомбу и тяпну Пулитцера в третий раз, установив
таким образом своеобразный рекорд в журналистике.
Я стоял перед дверным экраном и ждал, когда откроется замок. Услышав
щелчок, я нажал ручку и вошел.
Мисс Паттон оторвала взгляд от стола и, прежде чем сказать мне: "Доброе
утро, Счастливчик", холодно улыбнулась.