"Герберт Розендорфер. Великие перемены " - читать интересную книгу автораназывают Га-сет) было сообщение, что властители в Срединном царстве если и
не сбросили такую гору на головы другим, то для пробы ее взорвали - наверное, для того, чтобы послушать, как грохочет гром, и увидеть, как сверкает молния. Предполагал ли ты подобное тупоумие у наших потомков? Там случилось еще кое-что, для чего слово "возмутительно" ничуть не является соразмерным выражением, нечто, о чем я не осмеливаюсь тут написать. Я расскажу тебе об "этом", если когда-нибудь вернусь обратно. Если раньше иногда у меня и возникали мысли каким-нибудь способом попасть в сегодняшнее Срединное царство, то теперь, когда я прочитал об "этом" в Га-сет, я буду "этого" остерегаться. Опять вернуться в Либицзин было сложно, но я опасаюсь, что сбежать отсюда, а именно от Я-на, будет еще сложнее. Ни за что на свете она не должна узнать, что я здесь пишу. Прочитать она, конечно, не сможет, потому что у нее нет никакого представления о наших буквах, но она постоянно пребывает в чрезмерных хлопотах обо мне и не переставая спрашивает: "Что ты пишешь? Как это звучит? Прочитай это на моем языке!" и так далее. Она хороший человек, но ее доброта начинает на меня давить. Она ос-си, зовут ее, как сказано, Я-на. Всех дам в Красной провинции ос-си зовут Я-на. У нее двое, по ее мнению очаровательных детей, которые уже почти оборвали нити моей жизни. Цирк Ша Би-до давал в одном из маленьких городов на упомянутом севере Красной провинции свое последнее представление - причем мы не подозревали о утром пришли два господина и разбудили Бобровые усы. Одетый в розовую ночную рубашку он, еще не совсем проснувшись, открыл им свою жилую повозку, и когда они вскоре ушли, Бобровые усы долго еще смотрел им вслед из двери - он был все еще в розовой ночной рубашке, но его лицо стало цвета очень светлого песка. И его босые ноги, выглядывающие из-под ночной рубашки, казались еще более бледными, чем обычно - эту странность я сохраню в своей памяти. Я подошел к нему и глянул ему в лицо. Он не поздоровался со мной, не пожелал "доброго утра", лишь сказал хриплым голосом: "Это все". - Что все, внушающий благоговение начальник всемирно известно цирка Ша Би-до? - Внушающий благоговение! Как бы не так! Завтра заберут зверей. Шатер заберут уже сегодня после обеда. Повозки и все остальное уже давно мне не принадлежит. Остатки хлама они скорее всего сожгут. Когда ты услышишь хлопок, это будет означать конец. Он пошел в свою живую повозку, заперся, и действительно в этом узком помещении сразу раздался такой ужасающий хлопок, что я в какой-то момент решил, что повозка лопнула. Все сбежались, открыли повозку и вынесли Бобровые усы наружу. Его розовая ночная рубашка была мокрой от крови. Он выстрелил себе в голову из ручного прибора с черным порошком. Я, пригнувшись, пробрался через кричащую толпу, вбежал в свою жилую повозку, спешно упаковал вещи (за это время они помимо уже упомянутой сумки заполнили еще и внутренность одного Че Mo-дань) вынул из тайника сэкономленные деньги и отправился восвояси. Пещеру передвижных железных труб |
|
|