"Майк Резник. Вальпургия III" - читать интересную книгу авторапоручить Бланда старому, заезженному боевому коню.
- Прошу прощения, - резко оборвал Мела, едва сдерживая возмущение. - Не забывайте, Гюнтерманн - герой битвы за Канфор VII. - В которой он принимал участие на флагмане огромной армады, - сухо вставил Джерико. - И ребенку ясно, мистер Мела: сумей флот добраться до Бланда, вы не обратились бы ко мне, а я бы не позволил вам себя разыскать. - Вы не позволили бы?.. - ошарашенно повторил Мела, так и не закончив фразы, и тут же невольно поморщился, когда порыв зловонного ветра напомнил ему, в каком месте приходится вести эти злосчастные переговоры. - Разумеется, - поддакнул Джерико. - Вот уже почти год, как я наблюдаю за вашими неуклюжими попытками выйти на меня. Надо заметить, в них больше упрямства, чем профессионализма. Ваша настойчивость и отчаяние, с которым вы хватаетесь за малейшую возможность контакта, убедили меня, что дело наверняка касается Конрада Бланда. - И вы были уверены, что мы обратимся за этим именно к вам? - было видно, насколько раздражает Мела подобная мысль. - Рано или поздно, - невозмутимо подтвердил Джерико. - И вам, конечно, просто не терпится проявить себя, - попытался уколоть его Мела. - Ничего подобного, - ответил Джерико. - Мне не терпится получить награду за соответствующий труд. - Двадцать три прекрасных человека отправились на задание, не помышляя ни о какой награде вообще, - с горечью констатировал Мела. - И кому от этого польза? - равнодушно заметил Джерико. - Вы мне лучше скажите, эти ваши агенты, они погибли на той планете, где сейчас - Нет, - сказал Мела. - Мы преследуем его по пятам уже пятый год. Первую попытку мы предприняли на Лодине, последние две - на Бареймусе II, еще одну - на Белсанидоре, три - на Нимбусе VIII и так далее. - Мне потребуется досье на всех агентов, - заявил Джерико. - Я хочу знать их специальности, навыки, предыдущие достижения в подобных операциях, если они были... - Это все здесь. - Мела демонстративно указал на упаковку с дискетами. Только теперь Джерико небрежным движением руки придвинул ее к себе. - Не стоит так нервничать, мистер Мела, - проговорил Джерико. - Аванс вы в любом случае обратно не получите. Независимо от ваших чувств ко мне в наших общих интересах, чтобы я успешно завершил свою миссию. - Я здесь по приказу, - холодно ответил Мела. - Я готов сотрудничать с вами во всем, но вовсе не считаю, что это должно мне нравиться. - Довольно честно, - признал Джерико, кидая несколько крошек птице, терпеливо дожидавшейся на другой стороне вольера. - А теперь, пожалуй, самое время поговорить о планете. - Название - Вальпургия, - начал Мела. - Вальпургия III, если говорить точно. - Ну, об этом мне уже сообщили, - прокомментировал Джерико. - Но мне не удалось найти ее в звездных атласах. Ее что, недавно открыли? - Ее заселили за последнее столетие. А в атласах она значится как Зета Тау III, - охотно пояснил Мела, чувствуя, как раздражение отступает. - Вальпургия, - задумчиво повторил Джерико. - Любопытное название. |
|
|