"Майк Резник. Вальпургия III" - читать интересную книгу автора

поручить Бланда старому, заезженному боевому коню.
- Прошу прощения, - резко оборвал Мела, едва сдерживая возмущение. -
Не забывайте, Гюнтерманн - герой битвы за Канфор VII.
- В которой он принимал участие на флагмане огромной армады, - сухо
вставил Джерико. - И ребенку ясно, мистер Мела: сумей флот добраться до
Бланда, вы не обратились бы ко мне, а я бы не позволил вам себя разыскать.
- Вы не позволили бы?.. - ошарашенно повторил Мела, так и не закончив
фразы, и тут же невольно поморщился, когда порыв зловонного ветра напомнил
ему, в каком месте приходится вести эти злосчастные переговоры.
- Разумеется, - поддакнул Джерико. - Вот уже почти год, как я
наблюдаю за вашими неуклюжими попытками выйти на меня. Надо заметить, в
них больше упрямства, чем профессионализма. Ваша настойчивость и отчаяние,
с которым вы хватаетесь за малейшую возможность контакта, убедили меня,
что дело наверняка касается Конрада Бланда.
- И вы были уверены, что мы обратимся за этим именно к вам? - было
видно, насколько раздражает Мела подобная мысль.
- Рано или поздно, - невозмутимо подтвердил Джерико.
- И вам, конечно, просто не терпится проявить себя, - попытался
уколоть его Мела.
- Ничего подобного, - ответил Джерико. - Мне не терпится получить
награду за соответствующий труд.
- Двадцать три прекрасных человека отправились на задание, не
помышляя ни о какой награде вообще, - с горечью констатировал Мела.
- И кому от этого польза? - равнодушно заметил Джерико. - Вы мне
лучше скажите, эти ваши агенты, они погибли на той планете, где сейчас
находится Бланд?
- Нет, - сказал Мела. - Мы преследуем его по пятам уже пятый год.
Первую попытку мы предприняли на Лодине, последние две - на Бареймусе II,
еще одну - на Белсанидоре, три - на Нимбусе VIII и так далее.
- Мне потребуется досье на всех агентов, - заявил Джерико. - Я хочу
знать их специальности, навыки, предыдущие достижения в подобных
операциях, если они были...
- Это все здесь. - Мела демонстративно указал на упаковку с
дискетами. Только теперь Джерико небрежным движением руки придвинул ее к
себе.
- Не стоит так нервничать, мистер Мела, - проговорил Джерико. - Аванс
вы в любом случае обратно не получите. Независимо от ваших чувств ко мне в
наших общих интересах, чтобы я успешно завершил свою миссию.
- Я здесь по приказу, - холодно ответил Мела. - Я готов сотрудничать
с вами во всем, но вовсе не считаю, что это должно мне нравиться.
- Довольно честно, - признал Джерико, кидая несколько крошек птице,
терпеливо дожидавшейся на другой стороне вольера. - А теперь, пожалуй,
самое время поговорить о планете.
- Название - Вальпургия, - начал Мела. - Вальпургия III, если
говорить точно.
- Ну, об этом мне уже сообщили, - прокомментировал Джерико. - Но мне
не удалось найти ее в звездных атласах. Ее что, недавно открыли?
- Ее заселили за последнее столетие. А в атласах она значится как
Зета Тау III, - охотно пояснил Мела, чувствуя, как раздражение отступает.
- Вальпургия, - задумчиво повторил Джерико. - Любопытное название.