"Синтия Райт. Любви тернистый путь " - читать интересную книгу автора

- Фактически он отправляется туда ради меня. Надеется там сосватать
свою сестренку.
- Что?.. Ну продолжай же... Оставаться в неизвестности для меня
мучительно!
- Если все пойдет нормально, - приободрилась Присцилла, - то к весне я
стану женой богатого человека. Разве это не волнующая перспектива? Я буду
дамой светского филадельфийского общества!
- О черт побери! Ну и простушка же ты! Ведь Джеймс еще даже не выехал!
Ты что, воображаешь, будто он зайдет в некий магазин и подберет тебе
богатого мужа?
В голосе Миген все резче звучала обида, она вскочила и стала ходить
взад-вперед по толстому восточному ковру. Ох как она злилась на Джеймса
Уэйда! Присцилла была глупенькой, дабы понять все, но Миген-то знала, что
брат успел растранжирить состояние Уэйдов после смерти их отца. Джеймс не
ограничивал свои расходы на выпивку и сигары, картежную игру и путешествия,
исходя из некоего предположения, будто поместье "Зеленые холмы" может
приносить доходы вечно и само по себе, без каких-либо затрат и вложений. А
теперь он намеревался продать свою сестру точно так же, как уже распродал
ценные картины, дорогих лошадей и богатую землю.
- Боже мой, Миген, ты ведь знаешь, что Джеймс сделает для меня все! Он
считает, я должна занять в обществе положение, достойное моей красоты. Разве
это не сладостные речи любящего брата?
- Они слаще того, что я способна переварить, - проворчала Миген и
посмотрела в изумрудного цвета глаза своей подруги. - Ты действительно
счастлива? Ты хочешь выйти замуж за незнакомца?
- Джеймс не выберет человека ниже нашего круга. Кроме того, есть более
важные вещи, нежели любовь. Я не знала, что ты так романтична. - Присцилла
взглянула на бриджи Миген и ее буйные локоны. - Не удивлюсь, если в тебе
проснулась ревность. Я бы не отклонила ни одного предложения о браке из тех,
которые ты на днях получила.
Миген напряглась и стала похожа на готовящегося к прыжку котенка.
Густые черные ресницы почти прикрыли ее сузившиеся глаза.
- Я могла бы тебе привести десяток аргументов, и каждый, несомненно,
заставил бы тебя упасть в обморок. Но многолетний опыт научил меня, что
ничто не способно преодолеть броню твоей восхитительной прически и
проникнуть в твой мозг.
Порой мне кажется, что у тебя и в голове только рыжие локоны.
Ответ Присциллы, неизменно терпящей поражения в подобных словесных
дуэлях, был робок и осторожен:
- Я прощаю эту грубость, которую, вероятно, можно оправдать твоим
горем. Ты даже не замечаешь, как люди интересуются тем, что ты намерена
делать теперь, когда твои мама и папа.., ушли. - Она вздохнула и печально
покачала головой.
Долив себе чаю, Миген снова опустилась в кресло и возмущенно спросила:
- Что это должно означать? Разъясни-ка, моя умница!
- Ты, конечно, понимаешь, что не можешь оставаться здесь... одна...
- Не имею представления почему! Почти всю свою жизнь я провела одна.
Кроме того, "одна" - понятие довольно отвлеченное, поскольку в нашем доме
больше слуг, чем пальцев у нас с тобой вместе на руках и ногах. Далее... -
Она со злостью хлопнула по столу изящным кулачком. - Далее. Это только мое