"Синтия Райт. Каролина " - читать интересную книгу авторасчитать это честным предупреждением, cherie! К тому же у меня нет намерения
разбивать свою и Вашу жизнь, связав себя с вами узами брака, не нужного ни одному из нас, даже если этого требуют законы морали. Вы молоды и прекрасны, Каро, и я убежден, в Филадельфии найдутся десятки достойных молодых кавалеров, которые будут счастливы снискать Вашу благосклонность. Наконец, нет уверенности, что вы еще не замужем. С каждой фразой, произнесенной Алексом, глаза Каролины выражали все большее изумление, а, услышав его последние слова, она вскрикнула: - Замужем? Я? Но... но... - Весьма возможно, Каро, что вы сбежали от мужа. Алекс ничуть не сомневался, что Каролина вполне созрела для замужества, ибо имел возможность убедиться в том, какие у нее пышные формы, пока они путешествовали на лошади. Ее груди были крепкими, а изгиб бедер - более чем соблазнительным. Алекс, хорошо разбиравшийся в женщинах, понимал: Каролина - взрослая, отлично сформировавшаяся женщина. Каро - как же ей нравилась манера Алекса произносить ее новообретенное уменьшительное имя! - несколько минут сидела тихо, и пламя костра освещало ее. Наконец Алекс нарушил молчание: - У вас такой вид, словно вы пытаетесь что-то вспомнить, cherie. - Да, это так. Знаете, у меня такое ощущение, будто я все о себе знаю, но почему-то сейчас это от меня ускользает. Кажется, словно я не в состоянии добраться до чего-то, скрытого у меня в голове. - Или, возможно, не хотите, - осторожно предположил Алекс. - Что вы имеете в виду? - Только одно: в вашем прошлом могло быть нечто столь болезненное, что Их взгляды встретились, и хотя Каролина не произнесла ни слова, Алекс знал, что она поняла его. Он ясно видел ее растерянность и страх. В эту минуту Алекс пообещал себе, что если узнает ее прошлое, отыщет семью и обнаружит что-то неблагополучное, то не станет рассказывать об этом Каролине. В конце концов, рассудил он, у девушки, вероятно, были весьма веские причины, если она рискнула бежать. Становилось все холоднее, и Алекс подбросил дров в костер. Каро с интересом наблюдала за ним, чувствуя неловкость от его близости. Он повернулся к девушке и, склонившись, взял ее руку. - Вы не замерзли? Вот, наденьте это. - Он укутал ее плечи своим теплым шерстяным пальто, добротным и красивым - голубого цвета, с белыми лацканами и золотыми пуговицами, на богатой атласной подкладке. Вскоре Каролина уже сидела рядом с Алексом, прислонившись к стволу дерева, его рука обвила ее плечи. Девушку вдруг охватило ощущение безопасности, и она начала расспрашивать Алекса о его семье, на что он откликнулся с явным удовольствием. - Мой отец действительно был пиратом, я не соврал вам. В те времена, когда торговля с Англией была трудным и дорогостоящим занятием, он доставлял контрабандные товары в колонии. Тогда это занятие считалось вполне респектабельным. Отец любил вспоминать о том, как радовались нью-йоркские торговцы, когда его корабль прибывал в порт. Да, он прожил бурную, полную приключений жизнь, но, по-моему, очень вовремя встретил мою мать. - Где же они познакомились? - спросила Каролина, охваченная |
|
|