"Сэмюэл Ричардсон. Английские письма или история кавалера Грандисона (1793) " - читать интересную книгу автора

женился. Я въ его поступкахъ усмотр?ла много притворства, а видъ его
показываетъ, что онъ надутъ своими совершенствами. По его уход? я сказала
гж? Ревсъ, что считаю его весьма влюбленнымъ въ самаго себя. Она въ томъ
была согласна. Однакожъ такое самолюбiе очень неосновательно. Онъ челов?къ
весьма обыкновенной, хотя искуство и чрезвычайно видно въ его нарядахъ. Его
супруга была весьма богатая вдова; прежде нежели она привела его у самаго
себя въ уваженiе, влюбясь въ него, былъ онъ довольно скроменъ и не бол?е
открывалъ въ самомъ себ? достоинствъ, какъ сколько другiе въ немъ оныхъ
усматривали, а по сему и можно извинить ту склонность, которую его супруга
къ нему почувствовала. Но съ своего брака онъ сталъ говорливъ, дерзокъ,
р?шителенъ; онъ им?етъ худое мн?нiе о всемъ нашемъ пол?; а что всего хуже,
онъ не лучше того думаетъ и о своей супруг?, за то предпочтенiе, которое она
ему дала предъ другими.
Онъ оказывалъ мн? великое уваженiе; но такъ что я могла подумать, будто
должна почесть себя удостоенною по милости ободренiя столь хорошаго судiи.
Г. Барнель челов?къ молодой, да и всегда будетъ молодымъ, если я не
обманываюсь. Съ начала я его сочла не инначе какъ за дурака. Онъ принужденно
началъ говорить о н?которыхъ предм?тахъ, однако съ довольнымъ разсудкомъ,
хотя и весьма обычайнымъ. Щастливая память, подающая способъ прiобр?тать
себ? честь отъ разума другихъ людей, составляетъ для него н?кое достоинство.
Но когда хот?лъ онъ показать собственной свой умокъ, то насказалъ иного
такого, чего разсудительной челов?къ никогда не скажетъ. И потому я см?ло
могу о немъ судить. Однако, судя по наружности, онъ можетъ, почесться за
одного изъ нашихъ молодыхъ щеголей. Онъ од?вается весьма хорошо, и если
им?етъ къ чему вкусъ, то конечно къ нарядамъ: но онъ довольно въ нихъ
св?дущъ, ибо выхвалялъ намъ многiя части своихъ уборовъ, и когда находилъ
случай, то всегда начиналъ говорить о томъ же. Наконецъ прибавлю къ описанiю
его то, что какъ часто ни обращался разговоръ на важные предм?ты; то онъ
вставъ со стула нап?валъ Италiйскую арiю; и хотя очень худо сей языкъ
знаетъ, но казалось съ удовольствiемъ, слушалъ собственной свой голосъ. Сей
чудакъ привелъ себ? на память какъ то пышныя учтивыя слова, коими меня
удостоилъ, ожидая, какъ казалось, чтобъ я чрезъ то лучшее мн?нiе о самой
себ? возъим?ла. Я не дивлюсь, что мущины такъ худо думаютъ о женщинахъ, если
воображаютъ, что мы съ удовольствiемъ слушаемъ толь многiя дурачества,
прикрываемые названiемъ в?жливости.
Сего дня посл? об?да была у насъМиссъ Стефенсъ, дочь Полковника сего
имени. Она чувствуетъ заслугисвоего отца, который считается между первыми
людьми. Я никогда не видала столь привлекательной физiономiи при меньшей
принужденности. Сестрица моя Ревсъ сказала, что она много занимается
чтенiемъ, но не видно, чтобъ она т?мъ тщеславилась.Она у насъ была съ Миссъ
д'Арлингтонъ, своею родственницею, которая им?етъ дарованiе къ
стихотворству. По прозьб? Гжи. Ревсъ, Миссъ д'Арлингтонъ прочла намъ три
пiесы изъ своихъ сочиненiй. А какъ она не прежде на то согласилась, какъ по
н?коемъ супротивленiи; то и не знаю, дозволено ли мн? будетъ о томъ
говорить. Одна пiеса сочинена была на разлуку двухъ любовниковъ столь н?жно
и трогательно, что по видимому любезной муз? не чужды были т? печали, кои
невиннымъ образомъ при семъ случа? чувствовать можно. Другiя, содержащая въ
себ? описанiе Авроры и восхожденiя солнца, по крайней м?р? показываетъ, что
она рано вставать любитъ. Я просила у нее списка съ оной, дабы и самой въ
такой привычк? утвердиться; но она мн? въ томъ весьма скромно отказала.