"Сэмюэл Ричардсон. Английские письма или история кавалера Грандисона (1793) " - читать интересную книгу автораТретiю писала она на смерть своей милой Малиновки, но по моему мн?нiю
излишне уже для матерiи умильно; ибо еслибъ Миссъ д'Арлингтонъ по нещастiю лишилась лучшей изъ своихъ прiятельницъ; то мн? кажется, что въ сей пiес?, которая невольно долга, матерiя вся истощена, и она принужденабъ была употребить изъ оной н?кiя изображенiя. Я вижу, что трудно молодымъ особамъ, рожденнымъ съ н?кiимъ дарованiемъ, установить твердо свое воображенiе. Обильность ихъ мыслей отводитъ ихъ часто отъ матерiи; а чтобъ сказать все, то они не говорятъ того, что прилично. Но какъ бы то ни было, а ея пiеса хороша мн? показалась. Въ Четвертокъ, 26 числа. Вчера ужинала съ нами Милади Пеннъ Виллiамсъ. Она весьма прiятная женщина, вдова почтеннаго н?каего челов?ка, близкаго родственника Г. Ревсъ. Ей кажется около сорока л?тъ. Она очень меня полюбила; а чтобъ со мною спознаться короче, то хочетъ она быть при вс?хъ т?хъ увеселенiяхъ, въ кои приглашать меня станутъ. Она зам?тила, что т?, кои хорошо знаютъ большiе города, поставляютъ себ? за н?кое торжество сопровождать въ оныхъ чужестранцевъ. Новыя зам?чанiя и сравненiя, коихъ они ожидаютъ, удивленiе, коему они будутъ очевидцами, вкусъ прим?чаемой ими ко всему тому, что заслуживаетъ почтенiе и удивленiе, приноситъ имъ весьма прiятное увеселенiе; а наблюденiя такой молодой особы, какъ я, не мен?е об?щаютъ ей пользы, какъ и удовольствiя. Я благодарила ее за учтивость простымъ своимъ поклономъ. Я никогда и ничего не противуполагаю таковымъ учтивостямъ. Симъ дала я разум?ть, что почитаю оныя искренними, или что поставляю себя достойною о томъ Г. Гревиль, но не всегда бываемъ мы подкр?пляемы т?мъ прiятнымъ смущенiемъ и т?мъ минутнымъ румянцемъ, которой, какъ онъ думаетъ, у женщинъ всегда на готов?, когда он? съ притворствомъ отвергаютъ чинимыя имъ похвалы. Милади Пеннъ по милости своей на семъ токмо и остановилась, хотя мускулы ея прiятнаго лица, казалось, готовыбъ были д?йствовать, какъ скоробъ я возбудила оныя отрицанiемъ т?хъ достоинствъ, кои она мн? приписывала. Что ты о томъ скажешь, дражайшая моя? не забавная ли я д?вица? Но я изъ сего не худое им?ю мн?нiе гж?. Виллiамсъ. Должно меня возить въ маскерады, и другiя общественныя увеселенiя; придетъ очередь и до баловъ, концертовъ и т?хъ собранiй, въ коихъ занимаются картежною игрою; а чтобъ приготовить меня къ сему посл?днему, то хотятъ мн? показать вс? модныя игры. Воображала ли моя бабушка л?тъ за двадсять, или тридсять, дожить до того времени въ которое новой обычай потребуетъ, чтобъ кром? учителя музыки и танцмейстера былъ еще учитель для картежной игры, для усовершенствованiя воспитанiя женщинъ? Милади Пеннъ предложила быть мн? руководительницею во вс?хъ сихъ веселостяхъ. Теперь, любезная Люцiя, не повторишь ли ты своей молитвы, чтобъ къ теб? возвратилась съ сердцемъ ни к?мъ не занятымъ? и не боишься ли ты, что я, по новому вкусу судя, не буду пригожею женщиною? За сiе опасенiе буду я отв?тствовать тогда, какъ станешь меня въ чемъ ниесть подозр?вать. Если ты усмотришь, что я предпочитать стану наилучшiе изъ вс?хъ сихъ веселостей, даже самую оперу, не смотря на то, что я очень страстна къ музык?, хорошему какому ниесть сочиненiю любезнаго нашего Шакеспира; тогда, любезная Люцiя, печалься сердечно о своей Генрiетт?, бойся тогда, чтобъ она не впала въ |
|
|