"Сэмюэл Ричардсон. Английские письма или история кавалера Грандисона (1793) " - читать интересную книгу автораминетъ девятьнадсять л?тъ; тогда онъ себя охуждалъ, не прим?тивъ, что съ
толь многими хорошими качествами не можно мн? быть моложе двадсяти л?тъ; но какъ въ разсужденiи его племянника я присовокупила, что не прежде нам?рена выдти замужъ, какъ на двадсятъ четвертомъ году; то тутъ начались другiя многiя разсужденiя, для подтвержденiя моихъ словъ, а при томъ и для доказательства, что я несправедливо оное говорю. Между сими доводами не забыто было им?нiе его племянника. По точнымъ выкладкамъ узнали мы, что Г. Фулеръ получаетъ теперь дв? тысячи фунтовъ Штерлинговъ годоваго дохода, и что дядя нам?ренъ присовокупить къ тому такую же сумму для его брака, утверждая за нимъ по договорной записи остальное его насл?дство. Г. Роландъ, любезная моя, такую же чувствуетъ ко мн? страсть, какъ и племянникъ его. Онъ меня почитаетъ достойн?йшей обожанiя изъ вс?хъ женщинъ вообще. Но какъ въ своихъ л?тахъ отдаетъ онъ себ? справедливость, и любитъ своего племянника бол?е самаго себя; то онъ употребитъ вс? свои усилiя, дабы перемочь т? чувствованiя, кои ко мн? возлъим?лъ; онъ будетъ довольствоваться т?мъ шастiемъ, что станетъ называться моимъ дядею. Когда завтракъ кончился и гжа. Ревсъ предложила намъ возвратиться въ ея покои; то мы оставили его съ Г. Ревсомъ, которому онъ открылъ совершенно свое сердце, стараясь усильно склонить его къ выгодамъ своего племянника. Потомъ онъ было желалъ получить отъ меня то, что называлъ особенною аудiенцiею; но какъ три молодыя наши прiятельницы съ нами простились, а гжа. Ревсъ с?ла за уборной столъ; то я сiю же самую причину употребила къ своему извиненiю. Онъ просилъ по крайней м?р? позволенiя придти къ намъ на другой день. Г. Ревсъ сказалъ, что мы званы были въ разныя м?ста, и что до самаго понед?льника не будемъ свободны. Наконецъ доброй Кавалеръ согласился вид?ться со мною въ понед?льникъ по И такъ, любезная моя, ты им?ешь теперь у себя продолжительное пов?ствованiе о всемъ томъ, что касается до новаго моего обожателя, ибо мущины принимаютъ на себя сiе званiе до того времени, пока сд?лаются нашими властелинами. Сего дни Пятница. Мы нын? званы къ Гж?. Виллiамсъ. Если въ сей день случится что нибудь забавное для содержанiя будущаго моего письма; то не упущу ничего такого, что теб? нравиться можетъ. ПИСЬМО VIII. Генрiетта Биронъ, къ Люцiи Сельби. Въ Пятницу въ вечеру. Съ премногими увеселенiями провели мы свое время, любезная моя, и я ув?ряю тебя, что нашла оныхъ бол?е, нежели желала. И потому прочти сiе длинное письмо со вниманiемъ. Госпожа Пеннъ приняла насъ чрезвычайно учтиво, у ней были уже гости, коимъ она представила меня съ лестными похвалами. Сказать ли теб?; какое впечатл?нiе учинили надо мною ея гости, и что зам?тила я во все время нашей тамъ бытности? Миссъ Анциллонъ первая представляется мн? на мысль. Она показалась мн? весьма пригожею, но надм?нною; оказываетъ принужденные поступки и совершенно занята сама собою. Вторая есть Миссъ Клемеръ, въ коей я усмотр?ла, при обыкновенной физiономiи, удивительной разсудокъ, обогащенный многимъ чтенiемъ, и хотя по наружности судя никакихъ выгодъ она не им?етъ, но я прим?тила, что по мн?нiю вс?хъ, за просв?щенный свой разумъ, |
|
|