"Мэри Лу Рич. Буря в Колорадо (Отважный спаситель) " - читать интересную книгу автора

Она улыбнулась и помотала головой.
- Нет. Со мной все в порядке.
- Ну а со мной - нет, - проговорил он, слезая с коня.
Она удивленно и недоумевающе смотрела ему вслед. Его высокая фигура
исчезла среди белоствольных осин. Она подумала, что он, должно быть, совсем
не чувствует холода. Разгоряченный настолько, что на лбу выступили капли
пота. И вдруг Саманта осознала, что именно она и есть причина его
возбуждения.
"Боже праведный!" - задохнулась она от стыда, ее обдало жаром. Она
подумала тоже сойти, с лошади. Ей вовсе не было так удобно сидеть на стертых
бедрах, как она уверяла Ника. Застонав от боли, с трудом сползла на землю.
Похлопав мерина по спине, взяла веревку и повела коня в маленькую
лощину. Саманта любила лошадей. Она выросла с ними. И начала ездить верхом
раньше, чем ходить. Девушка положила голову на шею Скауту, вдыхая теплый
мускусный запах лошадиного пота. Этот знакомый запах напомнил ей о раннем
детстве. Мерин, требуя к себе внимания, нежно терся мордой о ее плечо. Она
почесала ему бархатный нос, ласково поскребла за ушами. Он не был похож на
тех гордых арабских скакунов, которых они выращивали в Сторм Хейвене. По
росту они были одинаковыми, но этот, казалось, был крепче, сильнее,
выносливее и даже темпераментнее. Ник говорил ей, что Скаут - мустанг.
Отпрыск лошадей, оставленных первыми испанскими завоевателями.
Пока конь щипал траву, Саманта огляделась и только сейчас поняла, как
все вокруг изменилось. Неплодородные каменистые осыпи остались позади.
Дорогу окружали пологие склоны, покрытые темно-зеленым сосновым лесом.
Яркими пятнами выделялись купы оранжевых и желтых осин и дубов. Они
по-праздничному украшали холмы и склоны каньона. Огромные коричневые валуны
были разбросаны тут и там на красной пыльной земле. Саманта с наслаждением
вдыхала чистый холодный воздух. Пахло сосновой смолой и вянущей листвой.
Несмотря ни на что, горы и лес были сейчас невыразимо красивы. Но она
неожиданно подумала, что одинокому путнику будет здесь неуютно и тоскливо.
Внезапный порыв ветра закачал верхушки сосен и ветки осин. Желтые и
оранжевые листья закружились в воздухе. Заунывный звон ветра среди камней и
скал показался девушке стоном одинокой заблудившейся души. Ей стало страшно.
Она подошла ближе к лошади, тревожно оглянулась. Где же Ник? Но его нигде не
было видно.
Ник Макбрайд был самым странным из мужчин, которых когда-либо она
встречала. Правда, у нее было не так уж много знакомых мужчин. Она провела в
школе не один год.
Странность Ника заключалась в том, что иногда он был приторно-вежливым,
ласковым, а иногда непереносимо-грубым. Поистине противоречивая натура. Руки
Саманты бессознательно перебирали концы веревки, которой он подпоясал ее
пончо. Она вспомнила выражение его лица, когда он укутывал ее в одеяло,
чтобы защитить от холода. О себе он ничего не рассказывал, но,
чувствовалось, что ему хочется кое-что выяснить о ней. Пока что ей удавалось
ускользать от его расспросов. Она не собиралась откровенничать с ним. Но ей
стало казаться, что он, скорее всего, принимает ее за какую-то другую
девушку. Несколько раз он упоминал имя Молли и ее салон. Почему-то он
считает, что Саманта имеет отношение к этой Молли и ее салону. А она знать
не знает никакую Молли.
Саманта вспомнила, что Джефф, двоюродный брат Ника, сказал тогда, что