"Майкл Ридпат. Все продается " - читать интересную книгу автора

Я заколебался, но все же ответил на рукопожатие, потом собрался с
силами и сказал:
- Все отлично. Твои коллеги были очень любезны и показали Мне много
интересного.
- Хорошо, хорошо, - отозвался Кэш. - Итак, с Ллойдом ты уже знаком, но,
кажется, еще не встречался с моим старым другом Диком Вайгелем.
Лысеющий коротышка энергично потряс мне руку и одарил меня
неестественной улыбкой, от которой за милю попахивало неискренностью.
- Рад с вами познакомиться, - сказал он. - Все клиенты Кэша - мои
друзья.
- А почему мы стоим? - вмешался Ллойд. - Давайте сядем за столик. Пол,
что бы вы хотели выпить? Чай со льдом?
Я забыл, что днем уолл-стритовские инвестиционные банки становятся
сообществом трезвенников. Мне было трудно привыкнуть к американскому обычаю
пить за ленчем чай со льдом, но, думаю, американцам казалось не менее
неуместным наше теплое пиво. Я решил, что в чужом монастыре нужно
подчиняться его уставу.
- Спасибо, с удовольствием, - ответил я.
Несколько минут разговор крутился вокруг общих тем: какая изумительная
погода стоит в Англии, как подозрительно спокоен рынок и как трудно сейчас
делать деньги.
Я осмотрелся и оглядел других посетителей столовой. Захватывающая дух
панорама их определенно не интересовала. Все они, высокие и низкие, толстые
и тонкие, пожилые и молодые, торопливо поглощали ленч. Опустив головы и едва
не уткнувшись лицами в тарелки, они насаживали на вилку кусок мяса и
торопливо отправляли его в рот. В относительной тишине столовой они
чувствовали себя неуютно. Здесь не было слышно обычной для ресторанов
непринужденной болтовни, до меня доносился лишь нервный шепот. На фоне вечно
взвинченных сотрудников "Блумфилд Вайс" резко выделялись своим спокойствием
несколько клиентов банка.
Потом мой взгляд остановился на посетителе, который занял место за
одним из столиков в противоположном углу. Он сидел спиной ко мне, но,
разговаривая с соседом, повернул голову, и я увидел его профиль. Я очень
хорошо знал этот профиль. Джо Финлей. Должно быть, кто-то из соседей Финлея
перехватил мой взгляд, потому что Джо обернулся и посмотрел на меня. Он
изогнул уголки рта в той же мимолетной фальшивой улыбке, какую я запомнил
еще с нашей первой встречи. Потом Джо отвернулся и снова занялся ленчем.
Черт побери, что здесь делает Джо? В Нью-Йорке мне вполне хватало
одного Кэша, и уж меньше всего мне хотелось встретить здесь Джо.
Я наклонился к Кэшу.
- Это не Джо Финлей, вон там в углу?
- Да, это он, - ответил Кэш.
- Что он здесь делает?
- То же самое, что и все мы. Несколько дней проведет в Нью-Йорке, а
потом поедет на конференцию в Аризону.
- Но ты не говорил мне, что он тоже едет на конференцию!
Кэш удивленно поднял брови, потом рассмеялся.
- Слушай, Пол, я не мог назвать всех, кто едет на эту чертову
конференцию. У тебя есть я и Кэти. Кто тебе еще нужен?
Конечно, Кэш был прав. Но Джо в Нью-Йорке - от одной этой мысли мне