"Майкл Ридпат. Все продается " - читать интересную книгу автора

холмам, забываешь обо всем этом. - Хамилтон жестом обвел городской пейзаж за
окном.
Я рассказал ему о Бартуэйте и о том, как в детстве бегал по вересковым
пустошам. Хамилтон внимательно слушал. Я не привык говорить с ним на
подобные темы, но его, казалось, мой рассказ искренне заинтересовал, и
постепенно я чувствовал себя все уверенней. Лучше болтать о событиях, от
которых нас отделяют сотни миль и долгие годы, чем о том, что случилось
сегодня в этом городе.
- Иногда я жалею о том, что не остался в Эдинбурге, - сказал
Хамилтон. - Там я без труда нашел бы нехлопотную работу, например, был бы
управляющим в какой-нибудь страховой компании с несколькими сотнями
миллионов.
- Почему же вы не остались? - поинтересовался я.
- Я попытался, но все было мне не по душе, - объяснил Хамилтон. -
Шотландские ценные бумаги надежны, но шотландцы не склонны рисковать. Я
решил перебраться сюда. В самую гущу событий. - Он заглянул в свой стакан. -
Конечно, Мойре это не понравилось. Она не понимала, почему моя работа
отнимает так много времени. Она думала, что я вполне могу работать с девяти
до пяти, а все свободное время проводить дома. Но эта работа требует гораздо
большего, а Мойра мне просто не верила. Поэтому мы разошлись.
- Понимаю, - сказал я.
Я действительно понимал Хамилтона. Он был одинок, а без сына и жены
должен был еще острее ощущать свое одиночество. Конечно, он сам принял такое
решение; ему следовало бы сначала честно рассказать о своей работе, а уж
потом жениться. Тем не менее, я ему сочувствовал. Возможно, лет через десять
я сам окажусь в таком же положении. Я пожал плечами, вспомнил разговор с
Дебби и стал склоняться к мысли, что, пожалуй, она была права.
Хамилтон оторвал глаза от стакана с виски.
- Какое впечатление сложилось у вас о "Де Джонге"? Вы ведь работаете у
нас уже полгода. Вам нравится?
- Да, нравится. Очень нравится. Я искренне рад, что перешел в вашу
команду.
- А операции с ценными бумагами?
- Я в восторге от них. Хотелось бы только набраться опыта. Иногда мне
кажется, что я уловил самую суть, а потом все идет не так. Возможно, все
дело просто в везении.
Хамилтон улыбнулся.
- Отбросьте подобные мысли раз и навсегда. Конечно, везение всегда
играет определенную роль, по крайней мере в каждой операции. Но если вы
научитесь принимать решение только в том случае, когда обстоятельства
складываются в вашу пользу, то в конце концов вы наверняка останетесь в
выигрыше. Это элементарная статистика.
Хамилтон заметил мое недоумение и еще раз улыбнулся.
- Нет, конечно, вы правы, все не так просто. Главное в том, чтобы
научиться распознавать, когда именно обстоятельства складываются в вашу
пользу, а это возможно только после многих лет работы. Но не
расстраивайтесь. Вы на правильном пути. Не отступайте, всегда обдумывайте,
что вы делаете и почему, учитесь на своих ошибках - и все будет отлично. У
нас сложится превосходная команда.
Я искренне надеялся, что так оно и будет. Я даже немного разволновался.