"Джон Ринго. Гимн перед битвой ("Наследие Аллденаты" #1) " - читать интересную книгу автора

довели его мускулатуру до наилучшей кондиции. Они также гасили проявления
его другой энергии.
Он прослужил в морской пехоте тридцать лет, двадцать семь из которых
был женат. За эти годы он ни разу не изменил жене. Фраза "Я не разведен, я
просто временно исполняю обязанности" была не про него. Другие сержанты и
офицеры нисколько не падали в его глазах, воспользовавшись преимуществами
текущей дислокации для развлечений на стороне. Пока это не влияло на
исполнение ими служебных обязанностей, его это волновало меньше всего. Но он
дал перед алтарем обет "хранить верность" и верил, что клятвы надо
выполнять. Это было то же самое, что и "пока смерть не разлучит нас".
Сейчас, однако, он имел двадцатилетнее тело со всеми его потребностями и был
женат на женщине старше пятидесяти лет. В данной ситуации он испытывал
некоторые трудности. Хорошо ли, плохо ли, интенсивность переподготовки
отставников и затем их использование для натаскивания новобранцев была
настолько высока, что у него не было возможности побывать в Сан-Диего. В
программе омоложения предполагалось ее распространение и на ближайших
родственников военнослужащих, но он поверит этому, когда увидит собственными
глазами. Уже появились слухи, что омолаживающих материалов осталось мало, и
кто знает, чего ждать в отдаленном будущем. От мыслей о первой встрече с
Присей его уже бросало в пот.
Сыпало соль на рану и то обстоятельство, что поскольку сержанты высшего
ранга, подобно ему, призывались первыми, образовался избыток чинов Е-8 и
Е-9, двух самых старших. На флоте это называлось "слишком много старшин".
Вдобавок, поскольку главный упор делался на обучение, большинство офицеров и
сержантов высокого ранга направлялись на военные объекты начальной и
усиленной военной подготовки. Поэтому вместо назначения главным сержантом
роты он получил всего лишь взвод новобранцев.
Таким образом, настроение у него было не из лучших, когда он
поприветствовал сорок пять молодых людей, из которых ему предстояло сделать
морских пехотинцев (или бойцов Ударных Сил, или солдат, или гоплитов, или
как там их собирались обзывать). Характерно, это заставило его улыбнуться
им. Менее проницательные, увидев, что сержант-инструктор был не кретином с
садистскими наклонностями, как их запугивали, а благожелательно улыбающейся
личностью, робко улыбались в ответ. Более проницательные подозревали, и
правильно, что попали в серьезный переплет.
- Доброе утро, дамочки, - произнес он спокойным дружеским тоном. - Меня
зовут комендор-сержант Паппас.
Негромкий голос вынуждал их напрягать слух.
- Следующие четыре месяца я буду, как мне ни жаль, вашим
сержантом-инструктором. Этот прекрасно подготовленный молодой человек, - он
указал на своего помощника, - капрал-инструктор Адамс. Считайте нас своим
персональным маркизом де Садом. Это нечто вроде спятившего инструктора по
аэробике. Приступая к изучению предмета, называемого военным этикетом, вы
будете обращаться ко мне, как будто я офицер. Вы будете называть меня "сэр"
и отдавать мне честь. Это ясно?
- Да. О'кей. Нет проблем. Есть, сэр!
- О, прошу прощения. Я не расслышал. Правильный ответ должен быть
"Ясно, сэр".
- Ясно, сэр.
Он поковырял пальцем в одном ухе.