"Джон Ринго. Предвестник шторма ("Наследие Аллденаты" #2) " - читать интересную книгу автора

далее. Но если вы откатились так далеко, вам необходимо лупить их, словно
божий молот по вратам ада, а лейтенант Фэллон вряд ли на это способен.
- Значит, ошибка лейтенанта Найтингэйл была сделана еще раньше?
- Да, сэр, - ответил Майк невнимательно. Его опытные чувства улавливали
в сценарии какую-то фальшь. - Я почти всегда оставляю первый взвод в
резерве, что невероятно раздражает два других взвода, - автоматически
продолжал он. - Но Роджерс всегда начинает носиться как ошпаренный, когда я
использую его для подкрепления или стремительного удара, что до всех сразу
доходит в полной мере.
Командиром первого взвода был высокий, широкоплечий и красивый первый
лейтенант. Как первый лейтенант в нормальной ситуации он бы командовал
взводом тяжелого оружия или занимал должность в штабе. Пребывание в
должности, расписанной для вторых лейтенантов, не давало ему покоя, и Майк
за последние шесть месяцев отправил по команде четыре его рапорта о
переводе.
- Найтингэйл считает, что нагрузка должна распределяться равномерно. Я
пытаюсь ее в этом разубедить. Единственное, что имеет значение, это
выполнение задачи. Подразделения необходимо выбирать на этом основании, а не
по принципу справедливости. Наконец я решил, что ей нужна дружеская помощь.
И сам загнал себя в угол, чрезмерно ее поправляя.
Он скривился, признавая ошибку.
- В конце концов я взял на себя большую часть из того, что за нас обоих
делал первый сержант, и науськал его на нее. Они проводят вместе чертовски
много времени, и она стала улавливать суть: сержант Паппас первоклассный
тренер. Но я все еще не полностью удовлетворен ее тактическим мышлением.
- Чтобы ему научиться, требуется время, - признал Хансон.
- Да, сэр. И я надеюсь, что оно у нас есть.
Майк вызвал вероятностный график хода боя, если он будет продолжаться в
нынешнем ключе, и переслал его командиру батальона. График потерь напоминал
горный склон.
Для Хансона, чье становление как военного человека происходило в котле
Юго-Восточной Азии и в Армии семидесятых, оборудование для создания
виртуальной реальности, в которой тренировались подразделения, стояло на
втором месте после научной фантастики.
Ему исполнилось почти семьдесят, когда его призвали из запаса, и хотя
он после отставки занимался бизнесом, но компьютеры для него оставались
китайской грамотой. Эти системы, однако, отличались от современных
компьютеров, как "феррари" от колесницы.
По примеру своего местного эксперта он начал называть свой прибор
искусственного разума - поставляемый галактидами суперкомпьютер размером с
пачку сигарет - Маленькой Мегерой. Он теперь использовал ее для ведения всей
своей официальной корреспонденции, и сейчас, когда он помог ей преодолеть
раздражающую буквальность нового ПИРа, она была лучше любого секретаря,
который у него когда-либо работал. Во время регулярных учений, проводимых
батальоном, Маленькая Мегера отслеживала диспозиции своих и вражеских сил,
состояние личного состава и снаряжения и все прочие детали, необходимые для
успешной военной операции, лучше, чем любой штаб в истории. Недавно
прибывший Ш-3 и остальные офицеры штаба привыкали пользоваться собственными
ПИРами, и работа штаба приближалась к тому уровню совершенства, о котором
редко кто и мечтает.