"Элионор Рис "Медовый месяц с похитителем" [love]" - читать интересную книгу авторабезуспешной борьбы узел, стягивавший ее саронг, развязался, и она притихла
под тяжестью сидевшего на ней верхом Джейка. Будет хуже, если ее барахтанье возбудит его еще больше. - Пусти меня, Джейк, - взмолилась она, - или я начну визжать на всю округу. Он пожал плечами. - Давай, начинай. - Захватив ее руки одной своей широкой ладонью, он освободившейся рукой взял со стола бутылку шампанского. - Только не рассчитывай на мое бездействие. - Держа бутылку как опытный официант, Джейк направил тонкую струю шипящего напитка ей в лицо. Эмбер невольно вскрикнула, когда жгучая жидкость обожгла ей глаза, и продолжала кричать, а шампанское продолжало литься. Кто-нибудь ведь должен прийти ей на помощь? Гостиница славилась высоким классом обслуживания туристов. Почему же никто не спешит на ее крик? - Прекрати сейчас же! Слышишь?! - Но туг ее протесты заглохли: она была вынуждена закрыть рот, чтобы не проглотить всю льющуюся, пьянящую жидкость, как он ей обещал. - В чем дело? Разве тебе не нравится шампанское? Оно, конечно, не самого лучшего качества, но пить можно. - Джейк слегка уменьшил поток вина, и Эмбер с облегчением перевела дух. Однако рано было успокаиваться: к своему ужасу, она почувствовала, как холодная жидкость поползла по ее шее вниз, пропитывая тонкую хлопчатобумажную ткань, облегавшую ее грудь. Когда струйка шампанского залила ее соски, Эмбер заерзала под тяжестью придавившего ее к постели неумолимого Джейка. Она чувствовала, как саронг продолжает сползать с ее бедер, да и шипящая, влага сводила ее с ума. себе, какое жалкое зрелище являет собою. Тонкая ткань прилипла к груди. Она густо покраснела, чувствуя, как затвердели ее соски под струей шампанского. Однако гнев и смятение сменились чем-то другим. Теперь струйка вина полилась на ее живот и ниже, и она невольно застонала, изгибая стан. - Не упускай это мгновение, - услышала она его немного охрипший голос. Обидно было бы так неразумно истратить драгоценный напиток. - И прежде чем она успела опомниться, его теплые губы прикоснулись к ее мокрому животу, а язык слизнул хмельную влагу, собравшуюся в ее пупке. Он отпустил ее руки, но Эмбер и не помышляла о борьбе. Джейк покрывал поцелуями ее холодную, влажную кожу. Струя шампанского еще раз окатила ее грудь, и горячее дыхание Джейка согревало ее после прохладного омовения. Но едва его губы прикоснулись к ее груди, послышался стук в дверь, а затем и звон ключей. Эмбер вскочила, завязывая кое-как мокрый саронг вокруг мокрого тела. - Белье из стирки, миссис Фаррелл. Не желаете ли проверить? - Веселый голос мальчика, принесшего белье, звучал совсем близко. Эмбер застыла на месте, со страхом взирая на Джейка. К счастью, он, накинув саронг, вышел в гостиную и предотвратил таким образом возможность возникновения конфуза. - Давай сюда. Не надо пересчитывать, мы верим персоналу гостиницы. - Его голос снова стал другим, утратив хрипловатую нежность, с которой Джейк обращался к ней. - Пожалуйста, попроси сестру-хозяйку прислать нам свежие простыни. Моя жена случайно разлила шампанское. Эмбер услышала хруст банкноты и слова благодарности, произнесенные |
|
|