"Карен Робардс. Тайные сомнения " - читать интересную книгу автора

предостережению? Она ведь не могла подкрепить свой приказ силой. Сара снова
взглянула на молодого человека и невольно улыбнулась уголками губ.
Он был таким большим, высоким, широкоплечим! Мощные руки и сильные
ноги. Конечно же, она ни за что не справится с ним. Даже смешно надеяться
на такое.
- Не имею представления, - чистосердечно призналась она, все еще слабо
улыбаясь.
Он неожиданно рассмеялся, расслабившись.
- Я был уверен, что именно так вы и ответите, - он отпустил ее и
смеясь, коснулся ссадины на щеке. - Меня это просто ужасает.
- Мне, правда, искренне жаль, что так получилось, - сказала она, глядя
ему прямо в глаза. - Я ударила, не успев подумать. Никогда в жизни я еще
так не поступала.
Он опустил руку и сказал резко:
- Не беспокойтесь, это всего лишь царапина. Меня били слишком часто и
за меньшую провинность.
- Да, - согласилась она, вспомнив его изуродованную спину.
Он вдруг помрачнел и нахмурился.
- Не пора ли возвращаться? - спросил он бесцеремонно и грубо, Сара
растерянно уставилась на него. - Не знаю, как вы, а я обязан работать.
Сомневаюсь, что надсмотрщик обрадуется, когда заявится в конюшню и
обнаружит, что я исчез. Меня не радует перспектива встречи с плеткой.
На этот раз он снова взял ее за руку, но сделал это бессознательно,
увлекая девушку в том направлении, откуда пришел сам. Она решила, что
сейчас не стоит порицать его за такую маленькую и необдуманную
фамильярность, не стоит придираться, требовать почтительного отношения и
злить его.
- Не волнуйтесь, если возникнет недоразумение, я скажу, что вы,
похоже, спасли мне жизнь, - пообещала она.
Галагер насмешливо скривил губы.
- Спасибо, но я не собираюсь прятаться за вашу юбку, - ответ оказался
кратким и грубым. Сара сообразила, что, возможно, снова находится в
опасности. В любое мгновение могут быть забыты все разделяющие их барьеры.
Он обращается с ней, как равный, вернее, даже, как мужчина, привыкший
направлять слабых женщин. Совершенно очевидно, что он не испытывал
недостатка в женском внимании. Сара тяжело вздохнула.
- Галагер, я не собиралась обижать вас, - осторожно начала она,
обдумывая каждое слово. - Но вы усложните себе жизнь, если не научитесь
сдерживаться.
Она остановилась, увидев за деревьями Макса - лучшего жеребца,
большого вороного любимца отца Сары. Конечно же, со своим дерзким
характером Галагер не мог выбрать другую лошадь. Макс спокойно общипывал
листья с нижней ветки эвкалипта. Ирландец снял ладонь с руки Сары, но не
потому, что решил прислушаться к ее совету, он просто принялся отвязывать
коня.
- Вы слушаете меня? - нетерпеливо поинтересовалась она. И снова
поймала себя на том, что обращается с ним, как с равным. Такое положение
вещей немыслимо, необходимо что-то делать, хотя она чувствовала, что ей
это, оказывается, нравится. Необходимо восстановить разделявший их барьер,
даже ради его безопасности. Сара содрогнулась, представив, как разъярится