"Карен Робардс. Тайные сомнения " - читать интересную книгу автора

облегчением. Что же теперь ей предстоит? Мужчина легко спешился, обхватил
ее за пояс и стащил с лошади. Каждая клеточка требовала сопротивления. Надо
было бить, лягать, кусаться, царапаться, вырваться на свободу. Но девушка
принудила себя симулировать обморок и безвольно обмякла.
Может быть, он решит, что она без сознания и оставит ее в покое?
Просто положит на землю и оставит одну... Он снимал ее с седла, одной рукой
обнимая за пояс. У Сары безвольно поникла голова, волосы, пальцы рук и ног
касались земли. Мужчина выругался, и перекинул женщину на другую руку,
повернув лицом вверх. Сара не двигалась, делая вид, что она в обмороке. Она
обмякла, закрыла глаза и дышала быстро и поверхностно, как, обычно делает
это Лиза в подобной ситуации.
Вдруг мозолистая пятерня с жесткими длинными пальцами накрыла ее
грудь. Сара резко дернулась, вскочила, открыла глаза и сбросила чересчур
нахальную руку.
- Ты!.. - Сара возмущенно выдохнула несколько оскорбительных слов,
совершенно не замечая, что говорит и делает. Она бросилась на мужчину,
сцепив зубы и сжав пальцы в кулаки. Его руки опустились ей на предплечья,
мужчина оттолкнул ее прежде, чем она успела ударить его и тем самым нанести
хоть незначительный ущерб. Сара злобно уставилась на цветастый платок,
которым была перевязана нижняя часть лица похитителя. Невозможно было
разглядеть его глаза. Сильные руки безжалостно сжали предплечья. Сара
застонала от боли и перестала сопротивляться. Он не отпустил ее, но слегка
ослабил хватку.
- Лучше связать эту мегеру. Или придуши ее, - лениво, но не без
удовольствия предложил мужчине один из компаньонов. Сара обратила внимание
на то, что как и у ее тюремщика, лица мужчин были прикрыты цветными
платками. Один спешился и передал здоровяку, который все еще сжимал ей
руки, веревку, свернутую кольцом. Мужчина отпустил одну руку Сары, взял
веревку и повернул девушку спиной к себе.
Сара поежилась, у нее почти не осталось надежды. Но мужчина просто
крепко связал ей руки, он не причинил боли, но как бы намекал своими
действиями, что мог бы это сделать.
Сара подняла голову и тоскливо огляделась по сторонам. Высоко в небе
серебрился великолепный полукруг.
Случайное облачко попыталось заслонить луну. Вокруг простиралась
бесплодная, унылая земля, пустынность которой скрашивали огромные одинокие
эвкалипты и островки низкого чахлого кустарника. Пустошь Мерцала в
безжизненном свете луны, нигде никого не было видно. Нигде никого, только
Сара и трое мужчин. Помощи ждать неоткуда. Руки крепко связаны за спиной.
Сама себе она помочь не в силах.
- Ах, - удовлетворенно воскликнул другой мужчина. Сара нахмурилась,
пытаясь понять причину его довольства. Но похититель обхватил ее за плечи,
повернул к себе лицом. Она услышала блеяние овец. Сара дернулась и
посмотрела через плечо. Вдалеке были видны силуэты всадников. Бандиты гнали
перед собой стадо овец, которое, вне сомнения, принадлежало ее отцу. Овцы
приближались, их голоса становились все громче.
- Угонщики скота! - Сара задохнулась от негодования, наконец
сообразив, чего ради было организовано нападение на Ловеллу. Бушрейнджеры -
бандиты. Они терроризируют эту часть Нового Южного Уэльса. Вероятно,
собрались в шайку и угнали племенных овец отца. Несомненно, восстание