"Карен Робардс. Дитя любви " - читать интересную книгу автора

разве смогла бы она прожить эти долгие двенадцать лет?
- Меня зовут Баффи Макдермотт, - пропела Баффи, протягивая Нику тонкую
ухоженную руку с ярко-красными ногтями. - А вы в городе недавно? - И она
кокетливо подняла к нему свое белоснежное, с мелкими чертами и искусно
наложенным гримом, лицо, обрамленное коротким каре черных волос. Стройная и
привлекательная, Баффи привыкла нравиться мужчинам. Черная кожаная
мини-юбка и такой же жакет поверх красной шелковой короткой кофточки - все
было направлено на то, чтобы возбуждать.
Пожав ей руку, Ник рассмеялся и покачал головой.
- Меня зовут Ник Кинг. Родился и вырос в Луисвилле. Я просто уезжал на
время.
- Вы, случайно, не родственник Кингов, которые жили в
Мокингберд-Вэлли?
Тем временем Ник выпустил ее руку. Не сводя с него глаз, Баффи
прикоснулась ею к шее у ворота рубашки. А поскольку Баффи уже пустила в ход
свои чары, то Мэгги ничего не оставалось, как стиснуть зубы: нельзя
забывать, что Ник больше ей не принадлежит.
- Нет. Я вырос в Портленде. В новостройках.
- Вот как? - Не ожидая такого ответа, Баффи опустила руку. Портленд
составлял самую непрезентабельную часть Луисвилля, там жила беднота и
сомнительный сброд белого и черного населения. Любой человек, претендующий
на респектабельность, наверняка скрыл бы подобный факт своей биографии.
Мэгги не могла сдержать улыбки. Как это похоже на Ника: невзирая ни на что
сказать правду!
- Так, значит, вы всего добились сами. Как интересно! - пытаясь выйти
из неловкого положения, воскликнула Баффи, быстро окидывая Ника взглядом.
На нем были джинсы и оливкового цвета пуловер, на плечи небрежно наброшена
коричневая кожаная куртка - обычная одежда для бара, не дающая никакого
представления о материальном положении ее обладателя. Это, однако, не
смутило Баффи.
- Неужели? - Усмехнувшись, Ник вновь улыбнулся своей коронной улыбкой,
и Мэгги увидела, что она достигла цели: глаза Баффи призывно заблестели, а
Мэгги вновь почувствовала укол ревности.
- Мистер Кинг, мистер Кейси только что вошел. - Какой-то пожилой,
нервного вида, человек дотронулся до плеча Ника. - Он в кабинете
управляющего. Извините, но я думал, вы ждете его.
- Верно, Грэг, я жду его. Дамы, прошу извинить меня. - Глаза его
сделались серьезными, но он улыбнулся Баффи и Саре и затем взглянул на
Мэгги.
- Магдалена, подожди меня. Я скоро вернусь.
Мэгги не успела сообразить, что это - угроза или обещание, как Ник и
пожилой человек уже начали пробираться к двери в дальнем конце зала.
Продолжая смотреть ему вслед, она почувствовала головокружение, затем как в
тумане повернула голову и встретилась с пристальными взглядами Сары и
Баффи. "Надо стряхнуть с себя это состояние, сделать так, чтобы они ничего
не заметили", - подумала Мэгги, но это было выше ее сил.
Дверь за Ником закрылась, и она словно очнулась от забытья. Смех, звон
стаканов, хриплый мужской голос, поющий под гитару, сигаретный дым, тепло
сгрудившихся вокруг тел - все это вдруг обрушилось на нее. Когда Ник был
здесь, все вокруг исчезло, а с его уходом неожиданно вернулось.