"Гарольд Роббинс. Стилет (про мафию) [B]" - читать интересную книгу авторавернулась к работе.
В тот вечер, развалясь в кресле, она смотрела телевизор, когда раздался телефонный звонок. - Алло, - ответила она. - Барбара? - Его акцент был несколько сильнее, когда он говорил по телефону. - Это Чезаре Кардинале. Как вы отнесетесь к тому, чтобы сегодня поужинать со мной? - Я.., не знаю, - ответила она, неожиданно придя в волнение. - Я просто бездельничаю. Его голос звучал весьма уверенно. - Это хорошо. Я буду у вас не ранее одиннадцати часов. Мы поедем в "Эль-Марокко". Он положил трубку, прежде чем она смогла ответить. Барбара прошла в ванную и запустила воду. Только когда из ванны пошел пар, она поняла, что действительно собирается встретиться с ним сегодня. Позже, когда они сидели в ресторане, он поднял бокал с шампанским и серьезно произнес: - Барбара! В этом городе много говорят о том, что вы становитесь неразборчивой в связях. Мне это нравится. И я буду рад, если вы разрешите мне оказать вам помощь в этом деле. - Что? - изумилась она, глядя на него с испугом. Но он улыбнулся, и она поняла, что граф дурачит ее. Она тоже стала улыбаться и подняла бокал. Ему еще многое следовало узнать об американских девушках. Голос Чезаре вывел ее из задумчивости: мне время заскочить в суд и забрать документы, прежде чем мы поедем в аэропорт. - Хорошо, - сказала она. - Я буду готова. Глава 3 Чезаре поставил свою красную "альфа-ромео" на стоянку у здания, предназначенную только для служебных машин, и улыбнулся Барбаре. - Ты не подождешь несколько минут, пока я сбегаю и заберу документы? Она кивнула, соглашаясь, но, испытывая традиционный страх представителей среднего класса перед официальными знаками и указаниями, сказала: - Поторопись. Я не хочу, чтобы меня прогнали с этого места. - Не прогонят, - уверенно сказал Чезаре, выходя из машины и направляясь к зданию. Тирольская шляпа небрежно сидела у него на голове. Она смотрела ему вслед, пока он шел к подъезду и, пройдя пол вывеской, на которой было написано "Служба департамента иммиграции и натурализации США", исчез в здании. Чем-то он напоминал ей мальчишку. Так было, когда он позвонил ей на прошлой неделе. Сказал, что только что вернулся из Европы, где побывал у себя дома. Сейчас наконец решился - он примет американское гражданство. И, чтобы отпраздновать это событие, не согласится ли она после получения документов разделить с ним недельный отдых в каком-нибудь местечке, где ярко сияет солнце? Она не раздумывая согласилась, но, когда положила трубку, начала |
|
|