"Гарольд Роббинс. Стилет (про мафию) [B]" - читать интересную книгу авторазрение восстановилось и он продолжил путь.
В зале заседаний стояла тишина. Затем из коридора послышался нарастающий шум. Звуки голосов становились все громче. Маттео посмотрел на других обвиняемых. Большой Голландец нервно играл зажимом на галстуке. Элли Фарго ломал ногти на пальцах, Дэнди Ник машинально что-то рисовал в желтом блокноте, лежавшем перед ним. Шум становился все громче. Большой Голландец наклонился к нему. - Хотел бы я знать, кого они приведут, - сказал он. Дэнди Ник ухмыльнулся. Ухмылка вышла болезненной, с выражением страха. - Скоро узнаешь. Маттео жестом заставил их замолчать, его глаза наблюдали за дверью в зал заседаний. Другие стали смотреть туда же. В дверях показалась первая пара детективов, затем свидетель. Он споткнулся на мгновение, и полицейский протянул руку, чтобы поддержать его. Большой Голландец вскочил на ноги с гневным ревом. - Это Динки Адаме, сукин сын! Молоток судьи ударил по столу. Свидетель сделал еще несколько шагов в зал. Его лицо, казалось, остекленело от страха. Он снова споткнулся, посмотрел через зал в сторону скамьи подсудимых, открыл рот, словно собирался что-то сказать, но не издал ни звука. В уголке его губ показалась струйка крови, а взгляд выражал предсмертную муку. Он снова споткнулся и начал падать. Попытался ухватиться за пиджак Бейкера, но не смог удержаться и соскользнул на пол. молоток судьи. - Заприте двери! - закричал Стрэнг. Большой Голландец склонился к Маттео, чтобы что-то сказать. - Заткнись! - рявкнул Маттео, и темные глаза сверкнули на его бесстрастном лице. Клерк поднял голову и улыбнулся, когда Чезаре показался в дверях. - Я подготовил для вас бумаги, мистер Кардинале, вы должны только вот здесь расписаться. Чезаре взял у него ручку, небрежно нацарапал свою фамилию на бумагах и вернул ручку клерку. - Спасибо, - поблагодарил он и забрал документы. Какая-то тяжесть все еще теснила его грудь, когда он вышел на яркий солнечный свет, невольно прищурив глаза. Барбара помахала ему из машины. Он улыбнулся и помахал ей в ответ документами, белевшими в его руке. Барбара озорно улыбнулась ему, когда он подошел к машине. - Поздравляю, граф Кардинале. Он засмеялся, обошел автомобиль и сел в него. - Ты же не читала документы, моя дорогая. Нет больше графа Кардинале. Есть просто мистер Чезаре Кардинале. Она громко рассмеялась, а он стал заводить двигатель. - Просто Чезаре. Мне так больше нравится. Звучит так приятно, по-домашнему. Выводя машину в уличный поток, Чезаре посмотрел на нее. - Знаешь, мне кажется, ты меня поддразниваешь. |
|
|