"Гарольд Роббинс. Пират" - читать интересную книгу авторапаром. Он быстро взбил на теле густую душистую мыльную пену, ополоснулся и
пустил вместо горячей ледяную воду. Усталость сразу же оставила его, и он окончательно пришел в себя. Перекрыв воду, Бадр вышел из душа. Как обычно, его ждал Джаббир, держа в руках тяжелый махровый халат и полотенце тонкой ткани, которое обернул ему вокруг талии. - Добрый вечер, хозяин, - тихо сказал он по-арабски. - Добрый вечер, приятель, - яростно растираясь, ответил Бадр. - Сколько времени? Джаббир посмотрел на массивный хронометр нержавеющей стали "Сейко", подаренный ему хозяином. - Девятнадцать часов и пятнадцать минут по французскому времени, - гордо сказал он. - Будет ли хозяин отдыхать? - Да, спасибо, - сказал Бадр, бросая полотенце и ныряя в подставленный халат. - Где мы? - Над Английским Каналом, - ответил Джаббир. - Капитан просил меня сообщить вам, что мы будем в Ницце в двадцать сорок. - Отлично, - сказал Бадр. Джаббир открыл дверь небольшой ванной комнаты, чтобы Бадр мог пройти в свою каюту. Хотя она была огромной, занимая почти треть интерьера "Боинга-707", ее тяжелый воздух был пропитан едким запахом гашиша и других наркотиков. На мгновение Бадр остановился. Когда он сам курил наркотик, запах не тревожил его, но сейчас он вызвал у него отвращение. - Здесь воняет, - сказал он. - Как жаль, что мы не можем открыть окна и проветрить помещение. На высоте в тридцать тысяч футов это может вызвать Джаббир слушал его без улыбки. - Да, сэр. - Быстро пройдя через каюту, он включил все вентиляционные устройства, затем, схватив баллончик с аэрозолем, опрыскал помещение. - Выбрал ли хозяин костюм? - повернулся он к Бадру. - Еще нет, - ответил Бадр. Он смотрел на огромную постель, которая занимала почти половину каюты. На ней лежали две обнаженные девушки, и на их телах отсвечивал мягкий золотой свет ламп. Они лежали как мертвые. В памяти Бадра с пронзительной остротой вспыхнуло то, что происходило несколько часов тому назад, когда он ласкал их. Теперь он снова стоял рядом с кроватью, глядя на них. Он уже ничего не чувствовал. Все было кончено. Они были использованы, и их функции на том кончались. Они должны были скрасить скуку долгого полета от Лос-Анджелеса. А теперь он даже не мог припомнить их имена. В дверях он повернулся к Джаббиру. - Разбуди их и скажи, чтобы они одевались, - сказал он и закрыл за собой двери. По узкому проходу, с обоих сторон которого размещались каюты для гостей, он прошел в главный салон. Дик Карьяж, его помощник, был в кабинете, размещавшемся в передней части салона. Он сидел за письменным столом, рядом с телефонами и телексом. Молодой юрист, как обычно, был одет в строгом соответствии с правилами: белая рубашка, галстук, темный пиджак. Бадр не мог припомнить, чтобы когда-либо видел его в рубашке с короткими рукавами. |
|
|