"Гарольд Роббинс. Пираньи" - читать интересную книгу автора


Глава 6

Когда мы входили в другую заводь, было раннее утро, солнце поднималось
над верхушками деревьев. От берега тянулся покосившийся расшатанный причал.
Рыжебородый быстро перепрыгнул через борт и привязал канат. Потом достал
портативную рацию и с кем-то переговорил. Через десять минут недалеко от
причала остановился двухтонный грузовик с открытым кузовом. Следом за ним
подъехал и остановился джип с двумя парнями.
Винс крикнул что-то своим людям по-испански, один из них забрался в
кабину грузовика, уселся там поудобнее в обнимку с автоматом и стал
наблюдать за округой. Тем временем четверо остальных - двое с рыбачьей шхуны
я двое, приехавшие на джипе, - начали сгружать тюки с листьями коки с судна
и переносить в грузовик.
Наш новый знакомый повернулся ко мне.
- Соберите свои вещи. Мы уезжаем отсюда.
- А как же быть с нашей посудиной? Он мотнул головой.
- К черту посудину. Двое моих людей отбуксируют ее на середину реки и
затопят. Я не хочу, чтобы шхуну заметили в Икитосе. У меня есть подозрение,
что капитан донес в полицию и таможню. Он получил бы вознаграждение, если бы
сдал груз полиции.
- А нам не опасно показываться там? - забеспокоился я.
- Мы не поедем через аэропорт Икитоса. У меня здесь недалеко есть свой
самолет и своя взлетно-посадочная полоса. Это на старой плантации каучуковых
деревьев. Мы давно пользуемся этим путем и хорошо его освоили. Ну как,
согласны?
- Все равно, лишь бы поскорее попасть домой.
- Мы не сядем в международном аэропорту "Хуан Чавеса", слишком много
работы для полиции и таможни, а посадим вас на полосе в шестидесяти
километрах от Лимы. Мы перелетим через горы на небольшой высоте, так что
радары нас не засекут.
- Как мы попадем в город? - спросила Альма.
- Не беспокойтесь. Там уже будет ждать машина и по трансамериканскому
шоссе вы попадете в город. Он улыбнулся. - Так что собирайтесь, нам надо
спешить.
Он посмотрел, как девушка спустилась в каюту, и заговорил со мной.
- Анжело сказал, что я получу бабки, когда мы встретимся.
- Да, - подтвердил я. - Сорок штук до Медельина и Панамы.
- Теперь уже шестьдесят.
- Не жадничай, Винс.
- Я не жадничаю. То, что мы искали вас, в счет не идет. Это
по-семейному. Но отсюда до Лимы еще две тысячи километров лёта. А это стоит
денег.
- Сколько?
- Еще двадцать.
- Не знаю, понравится ли это дяде Рокко, - заметил я.
- Он сказал, что если я вытащу тебя из этой передряги, то получу
премию. Сейчас же я просто покрываю дополнительные расходы.
- Ну ты и ловкач. Ты мне очень напоминаешь моего брата, - рассмеялся я.
Он тоже усмехнулся.