"Дженнифер Роберсон. Танцор меча (Легенды о Тигре и Дел #1)" - читать интересную книгу автора

Я взял одну из фляг, плеснул воды в ладонь и поднес к морде гнедого.
Этого хватило ему лишь на то, чтобы смочить горло. Глядя на меня, и Дел
налила из своей фляги серому. Всю дорогу от хиорта Осмуна мы ехали
спокойно, не подгоняя лошадей, и они были еще свежими. Теперь им
предстояло долго нести нас на себе, прежде чем на горизонте появится
следующий колодец.
Дел отдала серому все, что оставалось в ее флягах. Я проверил свои -
в одной еще плескалась вода.
- Глотни.
- Я не хочу.
- Ты зря упрямишься, - я улыбнулся ей. - Это тебя не унизит. Я
предлагаю тебе воду не из-за того, что ты женщина. Просто ты с Севера, ты
не так приспособлена к Югу, как я, - я подождал, а она плотнее сжала губы.
- Выпей, баска.
Дел выпила, и я сразу заметил, что она снова ожила. Я не услышал от
нее ни одной жалобы, она даже не спросила сколько ехать до следующего
колодца. Я уважал сильных духом людей, тем более если таким человеком
оказалась женщина.
Она вернула мне флягу.
- Ты?
Я собирался сказать ей, что привык к жаре и могу проехать еще пару
миль без воды, но прикусил язык. Такого она не заслужила. Я сделал пару
глотков и снова привесил флягу к седлу.
Уже привычно я показал на Юг.
- Я знаю один оазис. Воды до него хватит. Там наполним фляги и поедем
вперед до следующего колодца. Если он тоже отравлен, вернемся.
- Вернемся? - она повернула голову и посмотрела на меня. - Ты хочешь
сказать, не поедем в Джулу?
- Именно это я и хотел сказать.
Она мотнула головой.
- Я не поверну.
- Придется, - спокойно сказал я. - Если ты поедешь в Джулу, не зная
точно, где искать воду, навсегда останешься в Пендже, - я кивнул. - Я
провожу тебя до оазиса, баска. Там решим.
- ТЫ ничего не решаешь, - отрезала она.
- Дел...
- Я не могу повернуть. Неужели ты не понимаешь? Я должна найти брата.
Я вздохнул и заговорил, стараясь скрыть раздражение.
- Баска, если ты пойдешь в пустыню без воды, через сутки отправишься
в другой мир к своей семье и брату уже не поможешь.
Выбившиеся пряди волос падали ей на лицо, нос и щеки покраснели, а в
ярко-голубых глазах светилось упрямство. Она уставилась на меня, и я
понял, как чувствует себя лошадь на базаре, когда придирчивый покупатель
проверяет ее ход, ноги, сердце. Это был взгляд танцора меча, выискивавшего
брешь в обороне противника, чтобы через секунду поразить его насмерть.
Я заметил, как напряглись мышцы на ее лице.
- У тебя нет семьи, иначе бы... Тебе не нужно ни о ком беспокоиться.
Спорить она не собиралась. В каждом слове Дел была уверена.
- Да, семьи у меня нет, - согласился я, стараясь ничего не выдать.
По ее тону я понял, как она меня в этот миг презирала. Сами слова не