"Джон Робертс. Сага о копье (Фэнтези-детектив, DragonLance)" - читать интересную книгу автора

прикидывать преимущества такого поворота дел. Если все это правда, то
вполне возможен благоприятный исход: ведь именно такие следователи ему и
нужны - не местные, не повязанные с его главными соперниками в борьбе за
власть. Как виночерпий узнал об этих людях, Правителя не интересовало.
Он достаточно доверял старику, но никогда не снисходил до того, чтобы
вникнуть в его мысли или внутренний мир. Обычно он вообще едва замечал
его присутствие.
Минуту спустя появился констебль Вейт.
- В нижней тюрьме находятся два чужеземца, задержанные за нарушение
порядка вчера после обеда, - сказал Правитель. - Они утверждают, что
являются следователями по убийствам. Привести их ко мне.
Вейт заморгал:
- Но... Господин, я не слышал о таких задержанных...
- Зато я слышал. У Правителя Тарсиса есть источники информации,
недоступные какому-то констеблю. Иди и выполняй приказание.
- Слушаюсь, господин! - Констебль отдал честь, развернулся на
каблуках и бросился к выходу.
Меньше чем через час Вейт вернулся. Вслед за ним конвоиры ввели в
зал двух закованных в кандалы узников. Один был высоким, крепким на вид
парнем в очень необычной кольчуге. Второй скорее походил на купца или
молодого ученого. Причем он умудрился даже из камеры выйти так, что
сохранил некоторое подобие достоинства в своем костюме. Замыкал процессию
стражник, с трудом тащивший в руках оружие и личные вещи, конфискованные у
задержанных при аресте.
- Вот эти чужеземцы, господин, - доложил Вейт сам собой разумеющийся
факт.
- Детектив Нистур, к вашим услугам, мой господин, - сказал один из
пленников, умудрившись при этом, несмотря на ручные и ножные кандалы,
отвесить церемонный поклон и снять шляпу.
- Детектив Железное Дерево, мой господин, - сообщил второй, коротко,
по-военному поклонившись и отдав честь.
- Констебль, - обратился Правитель к Вейту, - можете быть свободны
вместе с охраной. И снимите с них эти железяки.
- Господин, это опасные преступники! - запротестовал Вейт.
- Снимите кандалы и вынесите их оружие из зала. Я буду в достаточной
безопасности, если вы останетесь за дверью.
- Как прикажете, господин, - с сомнением согласился констебль.
Повернувшись к арестованным, он пригрозил:
- Чтоб без шуток! Только дернитесь! Не забывайте, я здесь - за
дверью.
- Да уж, при таких-то угрозах - кто посмеет хоть шаг ступить? -
заметил Нистур.
Зазвенели падающие на пол цепи, и стражники вышли из зала. Последним
шел Вейт, подозрительно оглядываясь на арестованных.
- У меня не так много времени, чтобы тратить его попусту, - сказал
Правитель Тарсиса. - До меня дошло известие, что вы двое - опытные
следователи. Это так?
- И даже более того, - сказал Нистур, подкручивая кончик левого уса.
- Мы очень известны во многих местах. Взять хотя бы великий город Тансуг.
Кто, как не мы, расследовали и предупредили о страшном заговоре жрецов