"Джон Робертс. Сага о копье (Фэнтези-детектив, DragonLance)" - читать интересную книгу автораприкидывать преимущества такого поворота дел. Если все это правда, то
вполне возможен благоприятный исход: ведь именно такие следователи ему и нужны - не местные, не повязанные с его главными соперниками в борьбе за власть. Как виночерпий узнал об этих людях, Правителя не интересовало. Он достаточно доверял старику, но никогда не снисходил до того, чтобы вникнуть в его мысли или внутренний мир. Обычно он вообще едва замечал его присутствие. Минуту спустя появился констебль Вейт. - В нижней тюрьме находятся два чужеземца, задержанные за нарушение порядка вчера после обеда, - сказал Правитель. - Они утверждают, что являются следователями по убийствам. Привести их ко мне. Вейт заморгал: - Но... Господин, я не слышал о таких задержанных... - Зато я слышал. У Правителя Тарсиса есть источники информации, недоступные какому-то констеблю. Иди и выполняй приказание. - Слушаюсь, господин! - Констебль отдал честь, развернулся на каблуках и бросился к выходу. Меньше чем через час Вейт вернулся. Вслед за ним конвоиры ввели в зал двух закованных в кандалы узников. Один был высоким, крепким на вид парнем в очень необычной кольчуге. Второй скорее походил на купца или молодого ученого. Причем он умудрился даже из камеры выйти так, что сохранил некоторое подобие достоинства в своем костюме. Замыкал процессию стражник, с трудом тащивший в руках оружие и личные вещи, конфискованные у задержанных при аресте. - Вот эти чужеземцы, господин, - доложил Вейт сам собой разумеющийся - Детектив Нистур, к вашим услугам, мой господин, - сказал один из пленников, умудрившись при этом, несмотря на ручные и ножные кандалы, отвесить церемонный поклон и снять шляпу. - Детектив Железное Дерево, мой господин, - сообщил второй, коротко, по-военному поклонившись и отдав честь. - Констебль, - обратился Правитель к Вейту, - можете быть свободны вместе с охраной. И снимите с них эти железяки. - Господин, это опасные преступники! - запротестовал Вейт. - Снимите кандалы и вынесите их оружие из зала. Я буду в достаточной безопасности, если вы останетесь за дверью. - Как прикажете, господин, - с сомнением согласился констебль. Повернувшись к арестованным, он пригрозил: - Чтоб без шуток! Только дернитесь! Не забывайте, я здесь - за дверью. - Да уж, при таких-то угрозах - кто посмеет хоть шаг ступить? - заметил Нистур. Зазвенели падающие на пол цепи, и стражники вышли из зала. Последним шел Вейт, подозрительно оглядываясь на арестованных. - У меня не так много времени, чтобы тратить его попусту, - сказал Правитель Тарсиса. - До меня дошло известие, что вы двое - опытные следователи. Это так? - И даже более того, - сказал Нистур, подкручивая кончик левого уса. - Мы очень известны во многих местах. Взять хотя бы великий город Тансуг. Кто, как не мы, расследовали и предупредили о страшном заговоре жрецов |
|
|