"Джон Мэддокс Робертс. Отравленные Земли ("Земля Бурь" #3)" - читать интересную книгу авторавычурными.
- Пересечение границы всегда происходит таким образом? - спросил он Фьяну. - Так я слышала, - сказала она. - Хотя я полагаю, что они могут быть гораздо более дотошными. Они покинули деревню и проехали поля, и джунгли снова сомкнулись над ними. Дорога была грунтовой, но достаточно широкой и с довольно хорошими указателями. Время от времени они проезжали мимо каменных постов с письменами на гранском языке. С менее регулярными промежутками они видели изваяния богов, установленные в нише придорожных молелен, где тучи насекомых жужжали над остатками приношений. Боги были обоих полов, в разнообразных одеждах, покровительствовали различным видам деятельности, с загадочными предметами, которыми они угрожающе размахивали. Поздно ближе к вечеру они встретили большую группу путешественников, которые устраивали лагерь на ночь. Это было ровное место, поэтому часто использовалось для стоянок. Поляна располагалась около чистого ручья, кострища были выложены по периметру камнем, поднятым со дна. Шатры были уже поставлены, огонь разведен. Бородатый мужчина, явно не дикарь, улыбнулся им, когда они въехали в лагерь. - Добро пожаловать! Оставайтесь с нами на ночь, друзья. В нашем количестве - наша безопасность, однако мы уже поднадоели друг другу. - С радостью, - сказала Фьяна. По их виду, большинство были мелкие купцы, но оказалось там и несколько фигляров. - Здесь опасно? - спросил Анса. - Что заставляет людей искать безопасность в своей численности? - Он спешился и вытянул ноги. Чистый запах - Разбойники, как и в любой стране. Но они не посмеют напасть на столь многочисленную группу, особенно когда среди нас воин. - Он поклонился. - Меня зовут Самис, купец из королевства Невва. Вам, госпожа, едва ли нужно сообщать о том, откуда вы родом. А по вашему виду, молодой господин, можно решить, что вы родом с равнин. Поэтому я предполагаю, что вы один из подданных короля Гейла? - Так и есть. Анса, воин из племени рамди. А это госпожа Фьяна, торгует лекарственными средствами... - Это честь для меня, госпожа, - сказал Самис. - Надеюсь, вы сделаете нам милость и одарите нас хотя бы одним легендарным даром из тех, которыми владеют ваши соотечественники. - Возможно, - сказала Фьяна. - Но это не просто ловкость рук, к которой можно прибегать по желанию. - Конечно, я понимаю, - сказал купец. - Но подойдите и садитесь около моего костра. Мои слуги снимут груз с ваших животных и поставят шатры. - Он хлопнул в ладоши, и четверо юношей прибежали на зов. По его быстрым командам, они разгрузили двух кабо и горбача. Для Фьяны и Анса приготовили место, и они уселись. Анса было приятно видеть, с каким почтением все относятся к Фьяне, хотя он и не мог толком понять причину своего удовлетворения. У него не было иллюзий на свой счет, он понимал, что отношение к нему - это просто дань вежливости. Воинов либо уважали, либо боялись, но и это все. - Что он имел в виду? - спросил Анса, изучая острие своего копья в поисках ржавчины. |
|
|