"Нора Робертс. Ореол смерти " - читать интересную книгу автораслабому месту. - Я хочу тебя, - пробормотал он. - Прямо сейчас.
Бокал задрожал в руке Евы. С огромным трудом овладев собой, она отстранилась и сказала деловым тоном: - Расскажи мне сначала о Сесили Тауэрс. Рорку ничего не оставалось, как смириться с ее настроем и отступить. Но про себя он решил, что все равно не выпустит ее из ванны, не добившись своего, - нужно только проявить терпение. - Сесили Тауэрс, ее бывший муж и Джордж Хэммет входили в совет директоров одной из моих компаний. Она называется "Меркурий" - в честь быстроногого посланца богов. Занимается в основном импортом и экспортом. Быстрые перевозки, доставка на места... - Про "Меркурий" я знаю, - перебила его Ева. - Хотя, признаться, не подозревала, что он принадлежит тебе. - Я приобрел эту компанию лет десять назад. Из-за неумелой организации дела в ней тогда шли из рук вон плохо. Сесили Тауэрс и Марко Анжелини, ее бывший муж, тоже вложили деньги. Они, кажется, еще были женаты или только-только развелись. Разошлись они, кстати, тихо и мирно, без проблем и скандалов. Джордж Хэммет тоже был одним из инвесторов. Тогда между ним и Сесили скорее всего ничего не было. Они сошлись только через несколько лет. - А в треугольнике Анжелини - Тауэрс - Хэммет тоже все было тихо и мирно? - Вроде бы да, - ответил Рорк и, нащупав скрытый в стене пульт, включил музыку: что-то протяжное и заунывное. - Если тебя интересует моя роль, то для меня это был только многообещающий бизнес. Бизнес - и все. - Насколько противозаконна деятельность "Меркурия"? Стиснув зубы, Ева решительно оттолкнула его руку, скользившую все выше по ее ноге. - Сесили Тауэрс была непримирима к любым нарушениям закона и искореняла их, невзирая на лица. Если бы она вдруг обнаружила, что с "Меркурием" не все чисто, она бы не посмотрела, что в компанию вложены ее деньги, и возбудила бы дело. - О да! Она уличила меня в грязных играх, и мне не оставалось ничего, кроме как заманить Сесили в подозрительный район, где ее уже поджидал нанятый мной головорез. Такова ваша версия, лейтенант? - Да нет, ничего подобного я не думаю, но... - Зато другие могут подумать, - докончил он за нее. - И тогда ты окажешься в весьма пикантном положении. - Мне на это наплевать! - Сейчас она беспокоилась только о положении самого Рорка. - Но ты должен рассказать мне обо всем. Если в ходе следствия всплывут какие-то обстоятельства, которые свяжут твое имя с делом об убийстве Сесили Тауэрс, мне нужно быть к этому готовой. - А ты уверена, что такие обстоятельства и вправду существуют? - Нет, но если что-то такое есть, мне придется передать дело другому следователю. - Тебе не кажется, что мы с тобой это уже проходили? - Если ты имеешь в виду дело Дебдасс, то теперь все обстоит иначе. Ты не подозреваемый, Рорк! - Увидев, что он нахмурился, Ева постаралась говорить так, чтобы в ее словах звучало не раздражение, а здравомыслие. Ну почему с Рорком всегда все так сложно? - Я совершенно уверена, что ты не |
|
|