"Нора Робертс. Наказание - смерть ("Ева Даллас") " - читать интересную книгу автора



***

За последние два часа - с тех пор, как они с мужем расстались,
отправившись каждый по своим делам, - Рорк нисколько не изменился. Ева
отметила это с невеселой иронией. Стройный, красивый, в светлом плаще
поверх дорогого темного костюма, Рорк терпеливо дожидался жену возле входа,
и легкий ветерок трепал его черные волосы, делая лицо поэтически-греховным.
Темные очки добавляли ему еще большей элегантности. Увидев Еву, он снял
очки, сунул их в карман и изобразил на лице удивление, будто не ожидал ее
здесь встретить.
- Доброе утро, лейтенант.
- Привет! Давно не виделись. У меня возникло скверное предчувствие
сразу же, как только я сюда вошла, и, как видно, оно меня не подвело. Это
ведь твое заведение, верно? Ты что, черт побери, хозяин всей вселенной?
- Это была мечта моего детства. - В голосе Рорка зазвучал едва
уловимый ирландский акцент - так бывало всегда, когда он волновался. Он
посмотрел через плечо Евы на царивший внутри помещения кавардак. - Но,
похоже, кто-то ее здорово покорежил.
- А полицейскому было обязательно говорить, что я твоя жена?
- Но ты же действительно моя жена, за что я не устаю ежедневно
благодарить всевышнего, - ответил Рорк. Он взял ее руку и прикоснулся к
обручальному кольцу. - Вот доказательство.
Ева раздраженно отдернула руку.
- Не трогай меня!
- Всего пару часов назад ты говорила совсем другое. Ты просила...
- Заткнись, Рорк! - Ева оглянулась по сторонам, боясь, что их кто-то
услышит, однако поблизости никого не оказалось. Все полицейские трудились
внутри клуба.
- Ты что, не соображаешь? Идет расследование убийства!
- Мне об этом уже сообщили.
- Кто?
- Здешний завхоз. Это он обнаружил труп. Сначала он, разумеется,
вызвал полицию, а потом уже позвонил мне. Это вполне естественно. Так что
же здесь произошло?
Ева не видела смысла в том, чтобы отмалчиваться. Хочешь не хочешь, а
тут их с Рорком сферы профессиональной деятельности пересеклись, и от этого
уже никуда не деться. Что ж, может, оно и к лучшему, это поможет ей
сэкономить время.
- У тебя работал бармен по имени Коли? Тадж Коли?
- Понятия не имею. Но могу выяснить. - Рорк достал карманный компьютер
и принялся нажимать на кнопки. - Он мертв?
- Мертвее не бывает.
- Да, он работал на меня, - кивнул Рорк, и ирландские нотки в его
голосе зазвучали еще отчетливее. - В течение последних трех месяцев. По
четыре дня в неделю. У него есть семья.
- Да, я знаю. - Все, что связано с семьей, имело для Рорка очень
большое значение, и это неизменно трогало сердце Евы. - Он был
полицейским, - сказала она, и отметила, что брови Рорка удивленно поползли