"Нора Робертс. Смерть по высшему разряду ("Ева Даллас" #12) " - читать интересную книгу автора

сложности в пятьсот семьдесят восемь миллионов долларов. Каждый экспонат
был снабжен индивидуальным сенсорным полем, регистрирующим не только
передвижения, но даже малейшие колебания температуры и веса при внешнем
воздействии. Если бы кто-нибудь попытался пальцем сдвинуть с места хотя бы
крошечную серьгу, все выходы сразу же были бы перекрыты, и по сигналу
тревоги вторая группа охранников, отобранных из элитного подразделения
нью-йоркской полиции, появилась бы в зале.
Еве, обладающей скептическим складом ума, казалось, что все это
создает слишком сильное искушение для присутствующих в этом огромном
помещении. Но возражать против столь изощренной системы охраны было
нелегко, тем более что именно подобной изощренности она и ожидала от Рорка.
- Ну, лейтенант?
Вопрос, заданный насмешливым тоном, от которого словно веяло туманным
воздухом Ирландии, тут же привлек внимание Евы к тому, кто его задал.
Впрочем, в Рорке решительно все привлекало женское внимание. Ярко-голубые
глаза поблескивали на его смуглом лице, которое бог изваял, безусловно, в
один из своих самых удачных дней. Он смотрел на Еву, слегка скривив губы в
улыбке, приподняв темную бровь, и, когда она оглянулась, скользнул длинными
пальцами по ее обнаженному плечу.
Они были женаты почти год, но эта интимная ласка заставила сердце Евы
учащенно забиться.
- Недурная вечеринка, - ответила она.
Улыбка Рорка стала шире.
- Пожалуй. - Не снимая руку с ее плеча, он окинул взглядом зал.
Фрак безупречно сидел на высокой атлетической фигуре Рорка, а черные
как смоль волосы опускались почти до плеч, придавая ему, по мнению Евы,
облик древнего ирландского воина. Будь Ева ревнивой, она бы, наверное, с
трудом удержалась от того, чтобы дать хорошего пинка некоторым особам
женского пола, кидавшим алчные взгляды на ее супруга.
- Система охраны тебя удовлетворяет? - осведомился Рорк.
- Мне по-прежнему кажется рискованным проведение этого мероприятия в
танцевальном зале отеля - пускай даже твоего отеля. Ведь здесь барахла на
сотни миллионов долларов.
Рорк поморщился.
- Барахло - не совсем то определение, на которое мы надеялись,
рекламируя наш проект. Коллекция Магды Лейн считается едва ли не самой
ценной из всех, когда-либо выставлявшихся на аукцион.
- Да, и она загребет за нее кучу денег.
- Именно на это я и рассчитываю, так как за организацию аукциона и
обеспечение безопасности "Рорк Индастрис" получит солидный куш. - Хотя в
Рорке не было ничего от копа, его взгляд, скользивший по залу, был не менее
цепким, чем у Евы. - Одного имени Магды Лейн достаточно для того, чтобы
предлагались цены куда выше реальных. Думаю, можно смело предсказать, что к
концу аукциона за все это, как ты говоришь, "барахло" будут предлагать
вдвое больше того, чем оно стоит в действительности.
"Чепуха!" - подумала Ева.
- По-твоему, люди выложат полмиллиарда за чьи-то вещи?
- Можешь в этом не сомневаться!
- Господи! - Ева покачала головой. - Ведь это всего лишь хлам... Прошу
прощения - я забыла, что говорю с королем хлама.