"Нора Робертс. Объятия смерти ("Ева Даллас" #14) " - читать интересную книгу автора - Моя жена утверждает, что здесь есть комнаты, о существовании которых
мы даже не догадываемся, - заметил Рорк. - Прошу прощения. - Соммерсет возник снова. - Вам звонят, лейтенант. - Я на минуту. - Ева встала и быстро вышла. Когда она вернулась, один взгляд на ее лицо дал Рорку понять, что остаток вечера ему придется развлекать гостей в одиночестве. - Пошли, Пибоди. Очень сожалею. - Ева окинула взглядом сидящих за столом. - Нам нужно идти. - Мне с вами, лейтенант? - спросил Макнаб. - Да, вы можете понадобиться. Идем скорее. Прошу прощения, - снова извинилась Ева. - Не беспокойся. - Рорк поднялся и провел пальцем по ее щеке. - Будьте осторожны, лейтенант. - Постараюсь. - Вот так всегда, - вздохнул Рорк, оставшись наедине с Фиби и Сэмом. - Издержки профессии. - Кто-то умер, - промолвил Сэм. - Да, кто-то умер. И теперь они будут работать ради тех, кому причинили вред. ГЛАВА ТРЕТЬЯ В день своего рождения Уолтер С. Петтибоун вернулся домой ровно в половине восьмого. Несколько десятков друзей и коллег крикнули в унисон: Но не это убило его. Петтибоун радостно улыбнулся, шутливо пожурил жену за то, что она его разыграла, и тепло приветствовал гостей. К восьми вечеринка уже была в разгаре, и Уолтер с аппетитом поглощал перепелиные яйца, икру, копченую лососину, мясной рулет со шпинатом и прочие яства, обеспеченные поставщиками. Но его убило и не это. Петтибоун танцевал со своей женой, обнимал своих детей и смахнул украдкой слезу, слушая сентиментальный тост сына. Без четверти девять, обняв жену за талию, он поднял очередной бокал шампанского, попросил у гостей внимания и произнес краткий, но прочувствованный спич об итоге человеческой жизни и о благах, которые дарят друзья и семья. - За вас, мои дорогие друзья, пришедшие разделить этот день со мной! - закончил он дрожащим от волнения голосом. - За моих детей, которыми я горжусь и которые радуют меня постоянно. И за мою красавицу жену, которая заставляет меня благодарить господа за каждый прожитый день. Раздался гром аплодисментов. Уолтер поднес бокал к губам и сделал большой глоток. Именно это и убило его. Задыхаясь, Петтибоун выпучил глаза и схватился за воротник рубашки. Его жена испуганно вскрикнула, а сын начал энергично хлопать его по спине. Пошатнувшись, Уолтер устремился к гостям, опрокинул несколько человек, как кегли, и сам рухнул на пол, конвульсивно дергаясь. Один из гостей, врач, бросился к нему на помощь. Вызвал "Скорую", |
|
|