"Нора Робертс. Объятия смерти ("Ева Даллас" #14) " - читать интересную книгу автораменя подозрение.
- А я думала, это безделушка в стиле "Мне нравится быть девушкой". - Иногда ты пугаешь меня, Пибоди. Для начала наведи о ней справки по обычным каналам. Надо же - Бэмби! - Ева начала спускаться. - Люди, которые называют так свою дочь, должны знать, что она вырастет пустышкой. А теперь нам нужно заняться мистером Марки. Где он сейчас? - Мы отвели его вместе со всеми подчиненными в кухню. - Отлично. Давай выясним, которая из официанток подала Петтибоуну шампанское и поздравила его с днем рождения. У дверей кухни к ним подбежал Макнаб: - Прибыл медэксперт, Даллас! Он согласен с врачом, который оказался на месте происшествия. Говорит, что это наверняка отравление, но не может делать официальных заявлений, пока жмурика не доставят в мертвецкую и не выпотрошат. - Благодарю за колоритный рапорт, детектив. Передайте медэксперту, что мне нужно как можно скорее получить подтверждение причины смерти. А сами проверьте входящие и исходящие звонки по всем телефонам в доме за последние двадцать четыре часа. - Слушаюсь, лейтенант. - Прежде чем отойти, он умудрился шлепнуть Пибоди. - Если твои родители будут жить у тебя, тебе на какое-то время придется перестать тискаться с Макнабом, - заметила Ева. - Они не захотели остановиться у меня - сказали, что не желают меня стеснять, так как моя квартира слишком мала. Я не смогла их переубедить. Они собираются ночевать в своем трейлере. Я сказала им, что городские - Устрой родителей в отеле, Пибоди, пока какой-нибудь патрульный не отправил их в участок. - Я займусь этим, как только мы вернемся. В просторном помещении кухни, сверкающем серебром и кафелем, царил хаос. На столах стояли блюда с десертом, который так и не подали гостям; повсюду громоздились башни тарелок и пирамиды стаканов. Ева насчитала восемь официантов в униформах, нервно переговаривающихся в углу. Огромный кофейник оккупировали копы. Один из полицейских налегал на пирожные, а другой пасся у тележки с фруктами. При появлении Евы в кухне воцарилось молчание. - Полисмены, если вы в состоянии оторваться от вашего "шведского стола", займите место снаружи обоих выходов из кухни. Так как причина смерти еще не объявлена официально, я напоминаю, что вы поглощаете улики. В случае надобности я прикажу вскрыть вам животы, чтобы извлечь их. - С моей пищей все в порядке. - Невысокий мужчина с оливковым цветом лица, выбритой головой, сверкающей, как ледяное поле, и в фартуке поверх черного костюма шагнул вперед. - Вы Марки? - Мистер Марки, - поправил он с холодным достоинством. - Я хочу знать, что происходит. Нам велели оставаться тут, ничего не объяснив. Если вы здесь командуете... - Да, я - лейтенант Даллас. А происходит то, что Уолтер Петтибоун внезапно умер, и я должна выяснить причину. |
|
|