"Нора Робертс. Обожествленное зло " - читать интересную книгу автора - Ну так как ты, Клер?
Они сидели на ступеньках с двумя бутылками теплого пива "Бекс", которые Клер подхватила во время блужданий по Пенсильвании. Расслабившись она повела плечами, запрокинув бутылку. Пиво и прохладная ночь снимали усталость вождения. - Да ничего. - Ее взгляд опустился на значок на его рубашке. Глаза наполнились смехом. - Шериф. Кэм вытянул ноги в ковбойских сапогах и скрестил их. - Насколько я понимаю Блэйр не рассказал о том, что я занял место Паркера. - Нет. - Она отпила немного, затем сделала жест бутылкой. - Братья никогда сестренкам не рассказывают интересные сплетни. Такой порядок. - Я это запомню. - Ну а где Паркер? В гробу переворачивается, потому что не перенес бы увидев тебя в своем кресле? - Во Флориде. - Он достал пачку сигарет и предложил ей. - Снял значок, собрал вещи и отправился на юг. - Когда он зажег зажигалку, Клер вытянулась, и дотронулась кончиком сигареты до пламени. В свете огня они изучали друг друга. - Просто так и уехал? - спросила она, выпуская дым. - Ага. Я узнал, что место свободно и решил попробовать. - Ты в Вашингтоне жил, правда? - Да. Клер откинулась на перила, глаза ее выражали пытливость и интерес. - Полицейский. Я все время думала, что Блэйр стал крутым. Кто мог порядка? - Мне всегда нравилось делать неожиданные вещи. - Он продолжал смотреть ей в глаза, поднимая бутылку и делая глоток. - Ты хорошо выглядишь. Худышка. Очень хорошо. Она сморщила нос, услышав старое прозвище. Хоть оно и не было таким обидным как остальные - Жердь, Струна, Комариная задница - приставшие к ней в годы юности, оно напомнило о времени, когда она заполняла пустоты лифчика и выпивала галлоны протеинового напитка. - Не надо это говорить с таким удивлением. - Последний раз, когда я тебя видел, тебе было сколько? Пятнадцать, шестнадцать? "Осенью, после того как умер мой папа", - подумала она". - Около того. - Ты стала хорошенькой. - Во время их словесной перепалки он заметил, что хотя она по-прежнему была худенькой, некоторые части ее тела округлились. Но несмотря на перемены, она оставалась сестрой Блэйра Кимболла, и Кэм не мог перестать подшучивать над ней. - Ты живописью занимаешься, или что-то в этом роде? - Леплю. - Она отбросила сигарету. Одним из ее больных мест было то, что многие думали будто все художники занимаются живописью. - Да, я знаю в Нью-Йорке было, что-то связанное с искусством. Блэйр говорил об этом. Так ты что торгуешь этим - вроде птичьих бессейнов? В раздражении она изучала его непосредственную улыбку. - Я же сказала, я художница. |
|
|