"Нора Робертс. Обратный билет из Ада " - читать интересную книгу автора

- Я боялась, что вы умерли. - Она протянула руку и коснулась его лица.
Вторая рука лежала в лубке. - Я не знала вашего имени и не могла навести о
вас справки.
- Вы живы... - Он увидел порез на ее лице, покрытом лихорадочным
румянцем. - И мальчик тоже.
Малыш спал на руках другой женщины. Как ангел, снова подумал Феликс.
Мирно и безмятежно.
Кулак страха, сжимавший его сердце, разжался. По крайней мере, одна
молитва была услышана.
- Он так и не отпустил меня. - Женщина беззвучно заплакала. - Во время
падения я сломала руку. Если бы вы не отдали мне свой спасательный жилет,
мы утонули бы. Мой муж... - Женщина посмотрела на могилы, и ее голос
дрогнул. - Его так и не нашли.
- Мне очень жаль.
- Он бы тоже сказал вам спасибо. - Она снова подняла руку и коснулась
ноги мальчика. - Он очень любил сына. - Женщина глубоко вдохнула. - От его
имени благодарю вас за то, что спасли меня и нашего сына. Пожалуйста,
скажите, как вас зовут.
- Феликс Гринфилд, мэм.
- Мистер Гринфилд. - Она наклонилась и поцеловала Феликса в щеку. - Я
никогда не забуду вас. И мой сын тоже.
Когда ее кресло увозили, женщина широко расправила плечи и держалась
со спокойным достоинством, заставившим Феликса устыдиться своей слабости.
- Вы герой, - сказала ему Мэг.
Он покачал головой и стал пробиваться сквозь толпу, пытаясь оказаться
как можно дальше от могил.
- Нет. Это все она. Я - ничто.
- Как вы можете так говорить? Я слышала ее слова. Вы спасли жизнь ей и
маленькому мальчику. - Мэг устремилась за ним и заботливо поддержала.
Феликс хотел стряхнуть ее руку, но у него не хватило сил. Поэтому он
просто опустился на высокую кладбищенскую траву и закрьл лицо руками.
- Ну, тише, тише... - Жалость заставила Мэг сесть рядом и обнять
его. - Успокойтесь, Феликс.
Он не мог думать ни о чем, кроме силы, читавшейся на лице молодой
вдовы, и невинности ее сына.
- Она была ранена и попросила меня взять мальчика. Спасти его.
- Вы спасли их обоих.
- Не знаю, почему я это сделал. Я думал только о себе. Я вор. Помните
вещи, которые лежали у меня в кармане? Я украл их. Украл тогда, когда в
пароход попала торпеда. Когда это случилось, я думал только о том, чтобы
выбраться из этой истории живым.
Мэг отодвинулась и сложила руки.
- Вы отдали ей свой спасательный жилет?
- Жилет был не мой. Я нашел его. Не знаю, почему я его отдал. Она была
зажата между шезлонгами и цеплялась за мальчика. Цеплялась за остатки
рассудка в самом центре ада.
- Вы могли отвернуться от нее и спастись.
- Я хотел. - Он вытер глаза.
- Но вы этого не сделали.
- Я никогда не пойму, почему. - Гринфилд знал только одно: спасение