"Нора Робертс. В ожидании любви " - читать интересную книгу автораприсоединиться к эксцентричному Флинну, чтобы поесть. И после этого ее разум
наверняка будет устойчивее, и она придумает, что делать дальше. Успокоенная, она отбросила покрывало. И ошарашенно вскрикнула. Она была абсолютно голой. Боже, где же одежда? Кейлин помнила, да, она помнила, как он стянул с нее свитер, а затем он... Черт возьми. Она прижала дрожащую руку к виску. Почему она не может вспомнить? Она была испугана, она его отталкивала, и потом... потом ее завернули в одеяло, в комнате, согретой ярким пламенем, и он предложил ей одеться и спускаться к ужину. Ну ладно, раз уж у нее появились провалы в памяти, то больница будет в ее повестке дня номером первым. Она схватила платье. Затем дотронулась щекой к роскошной ткани и застонала. Такое могла носить только принцесса. Или богиня. Но уж во всяком случае это не то, что Кейлин Бреннан из Бостона могла бы надеть к ужину. Тебе оно подойдет, сказал он. Эта мысль заставила ее засмеяться. И все же она надела платье и позволила себе насладиться ощущением приятного тепла на коже. Она повернулась, увидела свое отражение в псише (Высокое зеркало на подвижной раме). Волосы в живописном беспорядке покрывали ее плечи, синий бархат ниспадал по телу, заканчиваясь на уровне лодыжек блеском золотого галуна. Я не похожа на себя, подумала она. Я выгляжу, как принцесса из сказки. От этой мысли она почувствовал себя глупо и отвернулась. Кровать, на которой она лежала, тоже была покрыта бархатом, как и балдахин над ней. На комоде - наверняка эпохи Карла II, причем в отличном женских щеток для волос, стояли старинные опаловые и нефритовые флаконы с духами. В зеленовато-синей вазе царственно возвышались розы - свежие как утро и белые как снег. Комната словно из сказки, подумала она. Комната, созданная для сияния свечей и дрожащего пламени. В углу стоял стол эпохи королевы Анны, высокие окна закрывали шторы из кружев и бархата, на стенах висели акварели с изображением холмов и лугов, на дощатом полу лежали красивые нарядные коврики. Если бы ей захотелось представить идеальную комнату, то та была бы именно такой. Быть может, хороших манер хозяину и не хватало, но вкус у него безупречный. Или у его жены, поправила она себя. Потому что эта комната явно была женской. И поскольку эта мысль принесла ей облегчение, она не обратила внимания на слабое опускающееся ощущение в животе и удовлетворила свое любопытство, открыв опаловый флакон. Разве не странно? - подумала она, понюхав. В пузырьке были ее любимые духи. Глава 3 Прежде чем приняться за еду, Флинн выпил крепкого виски. Оно горячей волной ударило в голову. Слава Богу, есть еще вещи, на которые может рассчитывать мужчина. |
|
|