"Нора Робертс. В ожидании любви " - читать интересную книгу автора

- Я хочу знать, откуда взялась вся эта еда. Я хочу знать, кто еще есть
в доме. Где ваша жена?
- У меня нет жены.
- Не обманывайте меня. - Она быстро повернулась, посмотрела ему в глаза
и теперь почувствовала себя уверенней. И достаточно сердитой, чтобы
настаивать и требовать. - Если у вас и нет жены, то женщина здесь есть
наверняка.
- Да. У меня есть ты.
- Только... не подходите. - Она схватила со стола нож, направила на
него. - Не подходите ко мне. Я не знаю, что здесь происходит, и знать не
хочу. Я отсюда выйду и пойду дальше.
- Нет. - Он шагнул вперед и выхватил у нее из руки то, что теперь стало
розой. - Ты сядешь и будешь есть.
- Я в коме. - Она изумленно глядела на белую розу в его руке, на свою
пустую руку. - Я попала в аварию. Я ударилась головой. Все это -
галлюцинации.
- Все это реально. Никто лучше меня не знает границы между тем, что
реально, а что нет. Садись. - Он жестом указал на стул, чертыхнулся, когда
она не пошевелилась. - Разве я не сказал, что не обижу тебя? Среди моих
грехов никогда не было лжи или причинения вреда женщине. Вот. - Он протянул
руку, и сейчас в ней был нож. - Возьми и воспользуйся им, не колеблясь, если
я нарушу свое слово.
- Вы... - Она чувствовала рукой твердость рукоятки ножа. Померещилось,
сказала она себе. Просто померещилось. - Вы волшебник?
- Да. - Его усмешка была быстрой и яркой, как молния. Он сиял от
удовольствия. - Все точно, я волшебник. Садись, Кейлин, и поешь вместе со
мной. Потому что голодал я очень долго.
Она осторожно отступила на шаг.
- Это слишком.
Думая, что она имеет в виду обилие яств, он глянул на стол,
нахмурившись. Подумал.
- Пожалуй, ты права. Я слишком увлекся. - Он изучил набор блюд, кивнул,
затем описал рукой дугу.
Половина яств исчезла.
Нож выпал из онемевших пальцев Кэйлин. Глаза закрылись.
- О Боже. - Это было нетерпение, и в той же степени это была забота. По
крайней мере, на этот раз у него хватило ума подхватить ее, прежде чем она
опустилась на пол. Он сел на стул, слегка встряхнул ее, увидел, как ее
взгляд стал осознанным.
- Ты все еще не поняла.
- Понять? Понять?
- В таком случае я должен объяснить. - Он взял тарелку и принялся
наполнять едой. - Тебе нужно поесть, иначе ты ослабнешь. Твои раны заживут
быстрее, если ты будешь сильной.
Он поставил тарелку перед ней, стал наполнять другую - себе.
- Что ты знаешь о волшебстве, Кейлин Бреннан из Бостона?
- Это забавно.
- Это может быть забавным.
Я поем, подумала она, потому что действительно чувствовала себя
нехорошо.