"Нора Робертс. В ожидании любви " - читать интересную книгу автора

И его потребность в ней была чем-то безрассудно-отчаянным, неистово
рвущимся из-под контроля.
- Я хочу большего. - Его пальцы сжали ее руку. - Что-то есть в тебе
такое, что заставляет меня жаждать большего, хотя яне знаю чего. Что ж, у
нас достаточно времени, чтобы найти ответ. А пока я расскажу тебе историю,
слушай. Молодой волшебник ушел из семьи. Он путешествовал и учился. Он
помогал и исцелял. Гордился своей работой, собой. Некоторые говорили -
слишком гордился.
Флинн остановился, задумался, потому что в этом последнем его сне были
такие моменты, о которых он думал - могло ли быть так?
- Мастерство волшебника было велико, и в своем мире он был известен.
Тем не менее, он был мужчиной, с потребностями мужчины, с желаниями мужчины,
с недостатками мужчины. Ты захотела бы идеального мужчину, Кейлин?
- Я хочу тебя.
- Leannana. - Он склонился, прижался губами к ее пальцам. - Этот
мужчина, этот волшебник, он повидал мир. Он читал книги этого мира, слушал
его музыку. Он приходил и уходил, когда ему вздумается, он делал, что
захочется. Возможно, иногда он бывал легкомысленным, и хотя никому не
навредил, не обращал внимания на правила и предостережения, которые ему были
даны. Ведь сила его была так велика - зачем ему нужны были какие-то правила?
- Всем нужны правила. Они делают нас цивилизованными.
- Ты думаешь? - Его удивило, каким напряженным стал ее голос. Даже
заклинания не ослабили ее сильный разум, сильную волю. - Когда-нибудь мы об
этом поговорим. Но пока продолжим рассказ. Он познакомился с одной женщиной.
Красота ее была ослепительна, манеры изысканны. Он думал, что она невинна.
Такая была у него романтическая натура.
- Ты любил ее?
- Да, я любил ее. Я любил невинную деву с лицом ангела. Я просил ее
руки, потому что хотел быть с ней не один раз, а всю жизнь. И когда я сказал
об этом, она заплакала, и прекрасные слезы катились по ее щекам. Она не
могла быть моей, хотя сердце принадлежало мне. Мужчина, богатый и жестокий
мужчина, уже купил ее. Ее отец продал ее, и судьба ее была скреплена
печатью.
- Ты не мог допустить этого.
- А, ты тоже понимаешь это. - Ему приятно было слышать, что она
разделяла его мнение по столь жизненно важному вопросу. - Нет, как я мог
допустить, чтобы она ушла к другому, не любя его? Быть проданной, словно
лошадь на базаре? Я сказал, что заберу ее, но она плакала все сильнее. Я
сказал, что дам ее отцу вдвое больше денег, а она все рыдала на моем плече.
Ничего нельзя было сделать, потому что тогда этот человек наверняка убил бы
ее бедного отца, или отправил в тюрьму, или уготовил бы ему еще какую-либо
ужасную участь. Пока у него есть богатство и положение, ее семья обречена на
страдания. А она не смогла бы вынести, что семья страдает из-за нее, хотя
сердце ее разбито.
Кейлин вскинула голову, нахмурилась.
- Прости, но в этом нет смысла. Если бы деньги вернули и ее отец был бы
богат, он наверняка мог защититься, и у него было бы законное право...
- Сердце не повинуется здравому смыслу, - оборвал Флинн нетерпеливо,
потому что если бы тогда он слушался разума, то пришел бы к таким же
выводам. - Спасти ее - вот что было первой моей мыслью - и последней.