"Нора Робертс. По образу и подобию ("Ева Даллас") " - читать интересную книгу автора

Нора РОБЕРТС
Перевод с английского Н. Мироновой. OCR Vitelda; Spellecheck Jeni

ПО ОБРАЗУ И ПОДОБИЮ


Анонс

У лейтенанта полиции Евы Даллас, расследующей очередное дело, появилась
необычная помощница: женщина-экстрасенс, утверждающая, что она установила
телепатическую связь с жертвами убийцы. Ева не верит в Телепатию, она
доводит расследование до конца, не прибегая к услугам экстрасенса. Но в
реальности дело оказалось сложнее, чем могла предположить Ева, и ясновидящая
сыграла в нем неожиданную роль.

Дружба не терпит чопорности, но не обходится без уважительности.
Лорд Галифакс

Что это: видение или сон? Неужто я сплю?
Уильям Шекспир <"Виндзорские кумушки". (Здесь и далее прим. перев.)>

1

Поразительно, как ей удалось дотерпеть до конца вечера и никого не
убить. Лейтенант Ева Даллас, полицейский до мозга костей, решила, что
подобная выдержка свидетельствует о неслыханной силе характера. Но еще один
такой вечер - и она не ручается за себя.
День прошел довольно гладко. Утром Ева давала показания в суде -
привычное и скучное занятие. Такое же затянутое и отупляющее, как и
заполнение бесчисленных бумаг: этим ей тоже пришлось заниматься. Ее
единственным текущим делом был спор между приятелями о том, кому достанутся
остатки бодрящей "вечерней" смеси - там были и "Сирена", и "Экзотика", и
"Шипучка", - которую они вдыхали, лежа в шезлонгах на крыше многоквартирного
дома в Уэст-Сайде.
Конец диспуту положил некий Джаспер К. Маккинни, один из участников
вечеринки: зажав в кулаке эту последнюю порцию наркоты, он спикировал с
крыши. Сам-то он, скорее всего, ничего не почувствовал, даже когда его
сплющило об асфальт Десятой авеню, но праздничное настроение было безнадежно
испорчено.
Свидетели, включая не замешанного в дележке доброго самаритянина из
соседнего дома, вызвавшего "Скорую", в один голос утверждали, что Джаспер -
его потом пришлось соскребать с тротуара в черный мешок на "молнии" -
забрался на карниз по доброй воле. Он сплясал там темпераментный буги-вуги,
видимо, означавший "мое не трожь", потерял равновесие и с веселым хохотом
ухнул вниз.
Его полет стал неожиданным развлечением и для пассажиров одной из
кабинок канатной дороги, оказавшихся свидетелями последнего танца Джаспера.
Один бойкий турист даже ухитрился заснять все происшествие на видеокамеру.
Обстоятельства сомнений не вызывали, и книга жизни Джаспера уже готова
была захлопнуться по внесении последней записи: "Смерть по неосторожности".