"Нора Робертс. Кому она рассказала? ("Ева Даллас") " - читать интересную книгу автора"электрик" на интенсивно розовом фоне. Только один человек на свете - Йен
Макнаб - мог назвать такое рубашкой. - Хотела бы я знать, где ты свои вещички покупаешь. - А? Что? Привет, Даллас. - Потому что я не хочу допустить смертельной ошибки и попасть туда хотя бы ненароком. - Ева вытащила из кармана несколько кредиток. - Купи мне банку пепси у этой гадостной штуки, которую люди называют торговым автоматом. - Без проблем. - Он на лету подхватил брошенные ему кредитки. В одном Пибоди, безусловно, была права: хватать там было особо нечего. Он был сложен, как тростинка, одевался, как цирковой клоун, но у него была душа хакера. Гладко зачесанные назад и стянутые на затылке в хвост светлые волосы оставляли красивое и дерзкое лицо открытым. В левом ухе поблескивало множество серебряных колечек. Ева удивлялась, как они не оттягивают ему голову на сторону. - Мне досталось ваше дело, - сказал он и бросил ей банку пепси. - Собирался вам позвонить. - У тебя для меня что-нибудь есть? - Разговоры первой жертвы за последнюю неделю. Могу нарыть еще. Понимаете, даже когда стираешь разговоры с аппарата, они на жестком драйвере сохраняются еще... - Не надо мне лекций читать, мне нужен результат. - Ну, тогда идемте. Если отдел убийств выдерживал строгий деловой стиль одежды, электронный отдел жил по законам высокой моды. Ультрамариновые загогулины Макнаба блескучих тканей, башмаков на толстенной подошве и тяжелой, как корабельный балласт, бижутерии. Если отдел убийств гудел, то электронный отдел пел. Точнее, визжал. Гудки, жужжание, голоса, музыка и вой электронного оборудования. Ева сошла бы с ума через час в таких условиях. Она удивлялась, как ее прежний напарник, Финн, капитан отделения, здесь выживает. Но ей пришлось признать, что он не просто выживал, он цвел среди павлиньих и радужных красок. Макнаб взял диск со своего компьютерного стола. - Пошли в кабину. Он ловко лавировал в лабиринте ОЭС. Большинство его коллег приплясывали вокруг, что-то бормотали в свои беспроводные устройства. У Евы они вызывали нервную дрожь. Она прошла вслед за Макнабом сквозь двойные двери туда, где выстроились, как солдатики, стеклянные кабинки. Больше половины из них были заняты. Макнаб занял одну, вставил диск в прорезь дисковода. - Большинство звонков - на телефон второй жертвы. Ну, есть еще звонки матери, сестре, на работу. И еще в магазины и всякое такое. Она же замуж собиралась, так? - Да, вроде того. - Ну, вот, она звонила, узнавала насчет цветов, платья, всякого такого. - Мы можем это пропустить? - Я так и думал, потому и сделал два файла. Вот в этом - только разговоры с женихом. Другой можете прослушать, если захотите. Пуск, - |
|
|