"Нора Робертс. Кому она рассказала? ("Ева Даллас") " - читать интересную книгу автора

Макнаб был в куртке, сшитой из ткани с рисунком, словно нарисованным
рукой чрезвычайно подвижного двухлетнего ребенка.
- Неужели ты не можешь хоть иногда одеваться как подобает полицейскому?
Он лишь усмехнулся в ответ:
- Вот поднимемся наверх, я приму самое строгое выражение лица.
- Ну да! Как будто это поможет.
Ева пересекла вестибюль, предъявила свой жетон и ордер охраннику. Он
принял самое строгое выражение, пока сканировал удостоверения и бумаги. И
для этого ему даже не потребовалось подниматься наверх.
- У меня приказ сопроводить вас наверх.
- А вот это видел? - Ева еще раз указала на свой жетон и ордер. - Это
отменяет все твои приказы. Хочешь с нами в лифт? Без проблем. Но мы тебя не
ждем, мы поднимаемся.
Он быстро сделал знак другому охраннику и поспешил вслед за Евой к
лифтам. Они ехали молча. Когда двери открылись, их встретили двое в
костюмах - мужчина и женщина.
- Предъявите ваши удостоверения и мандаты. - Голос женщины звучал
сварливо. Она изучила три жетона и ордер. - Ну что ж, на вид они в порядке.
Мы с моим коллегой проводим вас в кабинет мисс Копперфильд.
- Как хотите. Вообще-то мы сами знаем дорогу.
- Мистер Краус сейчас подойдет. Если вы подождете немного...
- Вы это читали? - Ева опять протянула ордер. - Тут не сказано, что я
должна кого-то ждать.
- Элементарная любезность...
- Вам бы вспомнить об элементарной любезности до того, как вы больше
суток продержали мое расследование в заложниках.
Ева направилась туда, где они с Пибоди уже побывали накануне.
- Сохранение тайны крайне важно... - начала женщина, стараясь поспеть
за стремительным шагом Евы.
- Убийство тоже. Вчера вы меня тормознули. Краус хочет со мной
поговорить? Пусть говорит, пока мы изымаем файлы и электронику. - Ева вошла
в кабинет Натали. - Этот ордер дает мне полномочия на изъятие любых сведений
на любых носителях, будь то диски или печатные копии, любых файлов, записей,
заметок, фиксированных электронных коммуникаций, предметов личной
собственности..Черт, давайте короче. Я имею право изъять все, что находится
в этой комнате. Все, давайте грузить, - добавила она, повернувшись к Пибоди
и Макнабу.
- Тайна вкладов наших клиентов священна и неприкосновенна.
Ева повернулась к ней, стремительная и смертоносная, как кобра.
- Я вам скажу, что еще священно и неприкосновенно. Жизнь. Хотите
взглянуть, что стало с Натали Копперфильд? - Ева сделала движение, словно
собираясь открыть свою сумку.
- Нет, не хочу. Мы очень расстроены тем, что произошло с мисс
Копперфильд и мистером Байсоном. Мы глубоко сочувствуем их родным и близким.
- Да, вчера я пару раз убедилась в вашем огорчении и вашем
сочувствии. - Ева рванула на себя ящик стола.
- Лейтенант Даллас?
В комнату вошел ухоженный мужчина лет пятидесяти с небольшим, в
темно-сером костюме и ослепительно белой рубашке. У него было волевое
оливково-смуглое лицо с крупным носом и темными глазами. Волнистые черные