"Нора Робертс. Кому она рассказала? ("Ева Даллас") " - читать интересную книгу автора Макнаб был в куртке, сшитой из ткани с рисунком, словно нарисованным
рукой чрезвычайно подвижного двухлетнего ребенка. - Неужели ты не можешь хоть иногда одеваться как подобает полицейскому? Он лишь усмехнулся в ответ: - Вот поднимемся наверх, я приму самое строгое выражение лица. - Ну да! Как будто это поможет. Ева пересекла вестибюль, предъявила свой жетон и ордер охраннику. Он принял самое строгое выражение, пока сканировал удостоверения и бумаги. И для этого ему даже не потребовалось подниматься наверх. - У меня приказ сопроводить вас наверх. - А вот это видел? - Ева еще раз указала на свой жетон и ордер. - Это отменяет все твои приказы. Хочешь с нами в лифт? Без проблем. Но мы тебя не ждем, мы поднимаемся. Он быстро сделал знак другому охраннику и поспешил вслед за Евой к лифтам. Они ехали молча. Когда двери открылись, их встретили двое в костюмах - мужчина и женщина. - Предъявите ваши удостоверения и мандаты. - Голос женщины звучал сварливо. Она изучила три жетона и ордер. - Ну что ж, на вид они в порядке. Мы с моим коллегой проводим вас в кабинет мисс Копперфильд. - Как хотите. Вообще-то мы сами знаем дорогу. - Мистер Краус сейчас подойдет. Если вы подождете немного... - Вы это читали? - Ева опять протянула ордер. - Тут не сказано, что я должна кого-то ждать. - Элементарная любезность... - Вам бы вспомнить об элементарной любезности до того, как вы больше Ева направилась туда, где они с Пибоди уже побывали накануне. - Сохранение тайны крайне важно... - начала женщина, стараясь поспеть за стремительным шагом Евы. - Убийство тоже. Вчера вы меня тормознули. Краус хочет со мной поговорить? Пусть говорит, пока мы изымаем файлы и электронику. - Ева вошла в кабинет Натали. - Этот ордер дает мне полномочия на изъятие любых сведений на любых носителях, будь то диски или печатные копии, любых файлов, записей, заметок, фиксированных электронных коммуникаций, предметов личной собственности..Черт, давайте короче. Я имею право изъять все, что находится в этой комнате. Все, давайте грузить, - добавила она, повернувшись к Пибоди и Макнабу. - Тайна вкладов наших клиентов священна и неприкосновенна. Ева повернулась к ней, стремительная и смертоносная, как кобра. - Я вам скажу, что еще священно и неприкосновенно. Жизнь. Хотите взглянуть, что стало с Натали Копперфильд? - Ева сделала движение, словно собираясь открыть свою сумку. - Нет, не хочу. Мы очень расстроены тем, что произошло с мисс Копперфильд и мистером Байсоном. Мы глубоко сочувствуем их родным и близким. - Да, вчера я пару раз убедилась в вашем огорчении и вашем сочувствии. - Ева рванула на себя ящик стола. - Лейтенант Даллас? В комнату вошел ухоженный мужчина лет пятидесяти с небольшим, в темно-сером костюме и ослепительно белой рубашке. У него было волевое оливково-смуглое лицо с крупным носом и темными глазами. Волнистые черные |
|
|