"Памела Робертс. Подвиг любви " - читать интересную книгу авторабудет. Понимает, что мужикам надо с мужиками общаться, а не к бабьему
фартуку привязанными сидеть. - Ба, Стиви, ты это серьезно? - изумился Юджин, который всегда считал друга убежденным холостяком. Он в очередной раз вынужден был признать наивность и ошибочность своих представлений о психологии не только чужих, но даже и хорошо знакомых людей. В душе снова зашевелился противный червячок сомнения. Может, его идея, как пленить очаровательную мисс Старк, - полная ерунда? Что, если... Впрочем, сейчас об этом думать нечего. Надо либо сочинять другой план, либо забыть о ней навсегда. Первое пока не получалось, второе казалось совершенно невозможным. Абсолютно! Категорически! , - Серьезно, да еще как. Только это тоже пока секрет, уяснил? А то я еще даже Мэри не спрашивал, - услышал он непривычно тихий голос приятеля и ответил: - Понял, дружище. Я - могила. Не сомневайся. Ну что, не пора нам тут закругляться? А то мне завтра в пять вставать. - Мне тоже. Черт, ненавижу по субботам работать! - А я сейчас даже рад. Не знаю, как бы иначе дожил до понедельника... Так ты завтра поговоришь с Томом, не забудешь? Приятели допили пиво и неторопливо вышли из бара. Стива после завтрашней работы ждало свидание с Мэри, а перед Юджином по окончании субботы расстилалось безбрежное, как океан, и пустое, как вакуум, воскресенье. И только где-то далеко впереди, на самом горизонте, маячил, словно оазис в пустыне, понедельник. И возможность увидеть ее... мисс Старк.., кареглазую темноволосую красавицу, пленившую его сердце одним легким взмахом ресниц. 3 Бедняжка Дебби ходила сама не своя. Потеря значительной суммы совершенно ошеломила ее. За три года работы она еще ни разу не была свидетелем, даже не слышала о случае недостачи. Ее терзала не только и не столько мысль о денежном ущербе, но и еще другая, еле уловимая, которую она старательно давила: "Я не могла это сделать". Но если недостача не результат ее ошибки, то тогда что? Как объяснить случившееся? Кто-то украл из ее кассы сто долларов, а она об этом даже не догадывается? Дебби так и сяк прикидывала разные возможности, но удовлетворительного ответа не находила. Нет, это просто невозможно. Она снова и снова проигрывала в уме тот свой день. Клиент - приходный или расходный ордер - проверка правильности оформления открывание кассы - прием или выдача денег закрывание. За весь день никто ни разу не заходил в ее кабинку. Даже старший кассир миссис Марлоу, и та против обыкновения наблюдала за своими подопечными, лишь время от времени выходя в зал. Тогда-то она и сделала замечание ей и Анджеле, после которого Дебби подняла глаза на следующего клиента и увидела его... Она вздохнула, в очередной раз переживая то острое чувство разочарования, которое впервые испытала, когда отправилась на ланч, почти уверенная, что он ждет ее у выхода. |
|
|