"Кеннет Робсон. Диктатор вселенной (Док Сэвидж)" - читать интересную книгу автора

В ней находились сотни приборов, созданных в результате экспериментов,
к которым другие ученые в лучших научных центрах мира только еще собирались
приступать.
Но еще более замечательным, чем сотни устройств и приспособлений,
расставленных вокруг, был человек, который крутил ручки приемника,
настраиваясь на нужную волну. Он, пожалуй, на голову превосходил человека
самого высокого роста.
Гладкую кожу его лица и рук покрывал ровный загар цвета темной бронзы
- глубокий след долгих лет, проведенных под тропическим солнцем и
арктическим ветром. Густые волосы чуть более светлого оттенка, плотно
прилегавшие к голове, тоже казались отлитыми из бронзы, как на скульптурной
маске.
В светло-карих с золотистыми искорками глазах застыла напряженная
сосредоточенность. Он стоял перед приемником, ожидая связи с Уильямом
Харпером Литтлджоном, и просторное помещение лаборатории наполнялось
странной трелью.
Казалось, она вовсе не исходит из его уст. Впечатление было такое,
будто звуковые колебания излучало все его поразительное тело.
Этот человек был не кем иным, как Кларком Сэвиджем-младшим, известным
своим товарищам и тысячам других лиц как Док Сэвидж.
- Да, Джонни, - ответил он радиоголосу.
- Говорит Джонни, - послышалось из приемника. - Мы сейчас находимся на
двадцатипятимильной отметке. Профессор Рэндольф заявляет, что намерен
удвоить высоту. Я заметил, что он...
Не было никакого разряда. Ни громкого треска, ни других помех -
ничего. Голос Джонни попросту пропал. Возможно, отключилось питание его
передатчика.
Хотя Док провел у приемника еще несколько часов, безуспешно вращая
ручки настройки, никаких дальнейших сообщений из стратосферы не поступило.
Вместе с Доком Сэвиджем в лаборатории находился майор Томас Дж.
Роберте, иначе Длинный Том. В группе он слыл магом и волшебником по части
электричества.
- Мне кажется, Длинный Том, что-то случилось с Джонни, - произнес Док.
- Или, возможно, какие-то неполадки в энергосистеме стратостата.
- Я сам ни за что не хотел бы отрывать свои ноги от земли на такую
высоту, - ответил Длинный Том, - но ведь Джонни готов полезть куда угодно,
если он считает, что может открыть что-нибудь новенькое.
Длинный Том был маленького роста, бледный и такой худой, что казалось,
он вот-вот скончается от какой-то смертельной болезни. На самом деле,
выносливый и крепкий, как сыромятная кожа, он мог легко справиться с
полудюжиной более рослых мужчин.
Док Сэвидж стал просматривать свои записи о полете профессора
Рэндольфа. Местом старта корабля была широкая долина реки Тринити, лежащая
между двумя соперничающими друг с другом городами Техаса - Форт-Уэртом и
Далласом.
Взлет стратостата был встречен бурными овациями собравшейся
многочисленной публики. "Серебряный цилиндр" отличался от обычных
стратостатов, имеющих форму шара. Его вытянутая сигарообразная оболочка
содержала множество отсеков, наполненных негорючим газом.
Помимо подъемной силы газа, корабль был снабжен и другими, секретными