"Кеннет Робсон. Смертельный мираж (Док Сэвидж)" - читать интересную книгу авторадорожки по направлению к лестнице, ведущей к эстакаде метро.
- Этот снег, - сказал он, ковыряя носком тонкую пленку, - лежит здесь всего несколько минут. Первый снег сошел, а новый не успел еще даже покрыть дорожку от основания до края тротуара. Широкое пространство перед фасадом музыкального магазина почернело. Высохшая часть улицы была явно покрыта снегом, выпавшим позже. В этот момент грянул гром. На верхушках небоскребов огненными вспышками заиграли молнии. В промежутках между ними фасады зданий светились Зеленоватым сиянием. .- Док задержался перед одной из витрин музыкального магазина. Отбросив в сторону свеженаметенный снег, он поднял женскую сумочку, сплетенную из блестящих колечек. Его пальцы коснулись холодного металла маленького автоматического пистолета. Ои взял в руки пистолет и сумочку. - Здесь инициалы: "С.Ф.", - заметил он, ощупывая серебряные буквы, вытисненные на боку сумочки. Затем Дек извлек одну из нескольких карточек, находившихся внутри сумочки. - Леди Сэтира Фазэран, - прочел он вслух. -Проклятье! - завопил Монах со стоном. - сдается, эти трущобные подонки утащили леди. Посмотри-ка, Док! Док Сэвидж уже увидел то, что вырвало из груди Монаха протяжный стон. Монах уставился на пару сережек и дорогие наручные часы. - Должно быть, сорвали с женщины ее драгоценные украшения, а потом уронили их, когда коп начал сажать в них пули, - заметил Хэм. - Вот одно из ее колец. бровки. - Думаю, что нет, - сказал Бронзовый человек. - Обратите внимание на это своеобразное свечение. Это не из-за снега. Флюоресцирующее свечение все еще держалось над улицей. Казалось, какое-то светящееся вещество вроде соединений сульфида или цинка разлилось по улице, рассыпалось повсюду. Снова дрожащая трель наполнила окружающее пространство. Только в минуты величайшего напряжения Док издавал такой звук. Бронзовый человек застыл в неподвижности. Его глаза проследовали к точке, где сфокусировалась наибольшая яркость странного свечения. - Святые угодники! - воскликнул Монах. - Будь я проклят, если поверю своим глазам! Хэм, ты видишь это? Там, на. витрине? - Вы действительно видите это, - подтвердил Док. - Точнее, вы видите ее. Поезд метро остановился с грохотом и лязгом. По лестнице спустилось несколько человек. С двух сторон завывали полицейские сирены. Патрульная машина с ревом ворвалась в квартал, и ее водитель заметил группу Дока, стоящую у фасада музыкального магазина. Инспектор Кэрнахан был краснорожим холериком. Сопровождаемый четырьмя полицейскими, он спрыгнул на снег. Минутой позже он орал, отдавая приказы: - Окружить квартал! Это Слим Декарро и Крипер Хоган из чертовой банды Джейно! Они подстрелили одного из ребят! Здесь, вероятно, была целая шайка бандитов! Ага, и вы здесь, Сэвидж! Что вас сюда привело, неужели только |
|
|