"Дениз Робинс. Обреченная невеста " - читать интересную книгу автора

- Дорогая моя, он мужчина, и неженатый. Нельзя же ожидать, чтобы он
жил, как святой. Такое ли безупречное прошлое у Гарри Родни, что он может
позволить себе обвинять других?
- Если Гарри в молодости и был небезупречен, то он по крайней мере
всегда был добрым. Кому же знать это, как не мне? - ответила Элен. - Но
по-моему, Чевиот не знает милосердия.
- Моя любовь, не забивай свою прелестную головку мыслями о нем.
- Но он влюблен в нашу дочь, - вздохнула Элен, - и прилагает все
усилия, чтобы встретиться с ней.
И Гарри снова просто и весело рассмеялся. Этот смех Элен особенно
любила в нем.
- Какому же мужчине может не понравиться наша Флер? Чевиот зря
старается, она не выйдет за него замуж.
- А ты бы хотел этого? Гарри подергал мочку уха.
- Н-нет, - помолчав, сказал он. - Я бы не хотел. Он, как ты говоришь,
слишком искушенный... и, наверное, слишком старый для нее. Пусть она выйдет
замуж за какого-нибудь простого юношу. Это будет лучше всего.
Элен удовлетворилась этим и больше не думала о хозяине Кедлингтон-Хаус.
Однако потом она поговорила о нем с кузиной Долли, и маленькая сплетница
сообщила ей еще кое-какие подробности о великолепном бароне, представив его
не в очень выгодном свете.
- Ходят слухи, что одна девушка благородного происхождения недавно
утопилась из-за того, что он предал ее, - сказала она. - Романтично, правда?
Но мне бы очень хотелось поговорить с ним. Он такой красивый и такой
озорной! Говорят, что в его доме есть башня с привидениями, где было
совершено даже преступление, - она хихикнула. Но эти сведения отнюдь не
улучшили мнения Элен о лорде Чевиоте.
Дочитав последний абзац длинного письма Долли, Элен открыла дверь и
позвала дочь:
- Флер! Поди к маме на минутку.
Кэтрин, услышав голос леди Родни, поднялась и сказала, что ей пора
идти. Ее мама прислала за ней мисс Спенсер в двухместной карете, запряженной
парой коней; она должна идти.
- Приходи завтра, дорогая Кэт, и мы закончим наше рукоделие, - сказала
Флер, целуя подругу в щеку.
В будуаре своей матери девушка нежно посмотрела на печальное, но
удивительно красивое лицо этой пожилой женщины. На нем отражались следы
глубоких страданий, но мать никогда не говорила об этом, а Флер никогда не
задавала ей вопросов. Она лишь могла смутно догадываться, что ее мать в
прошлом была очень несчастна. Однажды отец сказал ей:
- Никогда не обижай маму, моя Флер, потому что у нее была трагедия,
которую ты в силу своей молодости еще не можешь понять. Она перенесла много
тяжелых испытаний. Теперь и ты, и я должны заботиться о том, чтобы ни
слезинки больше не упало из ее глаз.
Элен обняла дочь одной рукой и начала читать ей письмо кузины Долли:
- "Может быть, вам будет интересно узнать, моя дражайшая Элен, что
вчера Арчибальд и я катались на лошадях в Роу, и, как вы думаете, кого мы
там встретили? Самого Чевиота! Он галопом подъехал к нам и поздоровался. Он
стал еще красивее, чем раньше. На нем были черный фрак и белые бриджи. А
говорил он о вашей маленькой Флер..."