"Дениз Робинс. Обреченная невеста " - читать интересную книгу автора

- Разве не восхитительно, что у нас теперь на троне королева. Когда
пройдет время траура, мы в Лондоне сможем вернуться к блестящей светской
жизни, - щебетала Долли.
- Я пришел сюда не для того, чтобы обсуждать новую королеву, - сказал
Чевиот ледяным голосом. - Что вы можете сказать о ней?
- Это печально, но я не могу убедить Флер принять вас или посетить
Кедлингтон, - вздохнула Долли.
Губы Чевиота превратились в узкую полоску. Он постучал пальцем по своей
высокой шляпе с розеткой из черного крепа и спросил:
- Она получает мои цветы каждый день?
- Да, мой дорогой Чевиот. И выбрасывает их.
- Так же, как пытается выбросить и меня, - угрюмо промолвил Чевиот.
Молодой барон заключил с Долли финансовую сделку, обнаружив, что та
погрязла в долгах. В их последнюю встречу он предложил ей награду,
достаточно большую, чтобы у нее закружилась голова, если женщина сможет
посодействовать в его ухаживаниях за юной кузиной. Самой Родни об этом знать
ни к чему, а для миссис де Вир в ее затруднительном положении это было
определенно выходом.
- Ну, - коротко сказал Дензил, втыкая в гравий конец трости, - у вас
есть какие-нибудь предложения?
- О, дорогой, это так трудно, - сказала Долли. - Флер - такое упрямое
дитя.
- Я тоже упрям, - холодно отрезал мужчина.
- Молодость горяча, - добавила Долли. - Девушка не обращает внимания на
орхидеи.
- Прекрасно! - сказал Чевиот. - Тогда я буду присылать фиалки.
Долли просияла.
- Вы должны попробовать, Флер их обожает. А я тем временем буду петь
вам похвалы.
Он поклонился, проводил ее до экипажа, и они расстались.
Барон наезжал в Кедлингтон только на выходные дни, но всегда был в
ярости. Слуги трепетали от страха, и только Певерил Марш осмеливался
заговаривать с ним, когда тот наносил визиты молодому художнику.
Дензил расхаживал взад и вперед по студии в башне, мрачно наблюдая, как
юноша вдыхает жизнь в великолепную картину, изображающую Кедлингтон. Чевиот
был настолько занят собой и своими делами, что снова и снова спрашивал
Певерила, действительно ли его умершая сестра обладала даром предвидения.
- Она на самом деле могла заглядывать в будущее? - постоянно спрашивал
барон, сжигаемый страстью к Флер.
Певерил смотрел серьезными глазами на несчастное лицо своего странного
патрона и отвечал:
- Думаю, что да, господин. То, о чем говорила Элспет, всегда сбывалось.
После этих слов Дензил терял интерес к картине и к своему протеже и
возвращался в свои покои.

Глава пятая

Флер сидела в небольшом кабинете в глубине дома кузины Долли,
просматривая только что принесенную газету с траурной рамкой.
Прошло уже почти сорок восемь часов с тех пор, как король Уильям