"Спайдер Робинсон. Жизнь коротка... (Авторское право)" - читать интересную книгу авторабелая фарфоровая ваза, по крайней мере, тысячелетней давности, на грубой
подставке вишневого дерева. Изумительная цветная фотография заснеженной проселочной дороги, выполненная на серебряной фольге; по мере приближения на фотографии менялось время суток. Хрустальный шар метрового радиуса, внутри которого танцевала голограмма бессмертной Друммонд; так как она перестала выступать до развития голографической техники, это, следовательно, было дорогое машинное воссоздание. Маленькая гласситовая камера с первой в мире вакуумной скульптурой - легендарным "Звездным камнем" Накагавы. Каждый экспонат этой выставки бесцеремонно вторгался в мысли, требовал внимания и напоминал о могуществе хозяина. Посетить сенатора в его собственном доме значило проникнуться чувством смирения. Дороти понимала, что так сделано умышленно, но не могла превозмочь себя. Это раздражало ее, а ощущение раздраженности, в свою очередь, раздражало еще больше. В конце коридора находился лифт. Филипп ввел ее внутрь и нажал на кнопку, не давая разглядеть этаж. - Желаю тебе успеха, Дороги. - Спасибо, Филипп. Каких тем следует избегать? - Ну... Не говори с ним о геморрое. - Мне бы и в голову не пришло... Он улыбнулся. - Наш уговор об обеде в среду остается в силе? - Если ты не предпочтешь ужин. Он слегка поклонился и отступил назад. Двери лифта закрылись, и она тут же забыла о существовании Филиппа. несметны; я клянусь искоренить их. Правда безгранична: я..._" Двери лифта снова открылись, прерывая клятву Бодисатвы. Дороти даже не почувствовала остановки; но догадывалась, что опустилась, по крайней мере, на сотню метров. Комната оказалась просторнее, чем она ожидала. И в этом огромном помещении царило большое механическое кресло. Казалось, оно царило и над тем, кто в нем сидел. Обманчивое впечатление. Невзрачный владелец кресла на самом деле свободно распоряжался этим колоссальным домом и, в значительной степени, всей страной. В комнате шла симфония ароматов, пассаж корицы из "Детства" Булашевского, ее любимое место; это придало ей смелости. - Добрый день, сенатор. - Здравствуйте, миссис Мартин. Счастлив приветствовать вас у себя дома. Прошу простить - не могу подняться. - Вы так любезны, что согласились принять меня. - Человек моего возраста по достоинству в состоянии оценить общество столь очаровательной и умной женщины, как вы. - Сенатор, когда мы начнем разговор? Он приподнял ту часть лица, где когда-то была бровь. - До сих пор нами не сказано ни слова правды. Ваш любезный прием обошелся мне в три тщательно подстроенные услуги и кругленькую сумму денег. Принимаете вы меня с нежеланием. Мне известно о восьми ваших любовницах; я по сравнению с любой из них жалкая замарашка. У нас нет времени, а дело - неотложной важности. Может быть, начнем? |
|
|