"Сари Робинс. Больше чем скандал ("Сиротский приют Андерсен-Холл" #2)" - читать интересную книгу автора

союзник.
- Я не согласен. Это ты так решила! Сознайся, ты просто боишься, -
бросил с издевкой Джаред.
- Боюсь чего? - почти взвизгнула Кэтрин, рывком поставив брата прямо
перед собой.
- Боишься кому-то довериться.
Кэтрин открыла рот и тут же закрыла его.
- Я никогда не слышала большего абсурда! Я люблю директора Данна,
словно родного отца, и восхищаюсь им, как никем другим. Я доверила ему
жизнь, две жизни - свою и твою!
- Ну что ж, может, я выразился не совсем верно, - пожал плечами
Джаред, - но ты боишься, что он захочет ввести тебя в высшее общество, а ты
растеряешься... - Он заявил об этом так, словно все уже было свершившимся
фактом.
- Это... Это...
- Будь честной, - Джаред был беспощаден, - посмотри на себя, Кэтрин.
Ты - незамужняя девица с тощим кошельком и сомнительными перспективами. У
тебя нет ни связей, ни нарядов, приличествующих положению, - его голос
звучал язвительно. - Ты же станешь местной достопримечательностью.
Кэтрин внимательно смотрела на него. Девушке казалось, что ее сердце
сейчас разорвется на куски от его жестоких слов. Возможно, он в чем-то и
прав, но ведь ей всего лишь двадцать два года. Все еще может измениться, не
правда ли? И пусть ее жизнь и будет такой, как описывают в романах, но она
не простит себе, если Каддихорны загубят жизнь ее брата.
Сунув руки в карманы, Джаред резко подытожил:
- Смирись, Кэтрин. Возвращение моего титула - пустая затея. Хотя если
надежда вернуть его помогает тебе переносить нашу беспросветную жизнь, тогда
продолжай изо всех сил за нее цепляться. Но не притворяйся, будто делаешь
это для меня. И не пытайся превратить меня в того, кем я никогда не буду.
- И когда ты успел стать таким жестоким? - прошептала Кэтрин,
недоумевая, кто только похитил ее маленького братишку и подменил его этим
чудовищем?
Джаред направился прочь от нее, бросив через плечо:
- Наверное, тогда, когда ты стала похожа на приставучую ведьму.

Негодование директора Данна, стоявшего полеводами часовни, достигло
апогея. Он пришел сюда для уединенных размышлений и вовсе не хотел
подслушивать, но до него донеслись обрывки спора Кэтрин и Джареда. Не желая
вмешиваться в родственную перебранку, он отступил в темноту, намереваясь
обойти здание и вернуться в столовую. Однако он замер на месте, как только
услышал про титул Джареда.
"Джаред Миллер - барон Коулридж! Кэтрин - дочь джентльмена, знатная
леди".
Неясность происхождения Кэтрин и Джареда всегда наводила его на
размышления. Но он взял за правило не расспрашивать никого из детей об их
прошлом. Да и зачем, ведь дороги назад для них уже не существует. Но в
случае с Кэтрин и Джаредом речь шла не просто о выборе жизненного пути, а о
совершенном против них преступлении. О преступлении, которое осталось
безнаказанным.
Он отчетливо помнил, как десять лет назад они постучали в дверь приюта.