"Сари Робинс. Больше чем скандал ("Сиротский приют Андерсен-Холл" #2)" - читать интересную книгу авторасоюзник.
- Я не согласен. Это ты так решила! Сознайся, ты просто боишься, - бросил с издевкой Джаред. - Боюсь чего? - почти взвизгнула Кэтрин, рывком поставив брата прямо перед собой. - Боишься кому-то довериться. Кэтрин открыла рот и тут же закрыла его. - Я никогда не слышала большего абсурда! Я люблю директора Данна, словно родного отца, и восхищаюсь им, как никем другим. Я доверила ему жизнь, две жизни - свою и твою! - Ну что ж, может, я выразился не совсем верно, - пожал плечами Джаред, - но ты боишься, что он захочет ввести тебя в высшее общество, а ты растеряешься... - Он заявил об этом так, словно все уже было свершившимся фактом. - Это... Это... - Будь честной, - Джаред был беспощаден, - посмотри на себя, Кэтрин. Ты - незамужняя девица с тощим кошельком и сомнительными перспективами. У тебя нет ни связей, ни нарядов, приличествующих положению, - его голос звучал язвительно. - Ты же станешь местной достопримечательностью. Кэтрин внимательно смотрела на него. Девушке казалось, что ее сердце сейчас разорвется на куски от его жестоких слов. Возможно, он в чем-то и прав, но ведь ей всего лишь двадцать два года. Все еще может измениться, не правда ли? И пусть ее жизнь и будет такой, как описывают в романах, но она не простит себе, если Каддихорны загубят жизнь ее брата. Сунув руки в карманы, Джаред резко подытожил: надежда вернуть его помогает тебе переносить нашу беспросветную жизнь, тогда продолжай изо всех сил за нее цепляться. Но не притворяйся, будто делаешь это для меня. И не пытайся превратить меня в того, кем я никогда не буду. - И когда ты успел стать таким жестоким? - прошептала Кэтрин, недоумевая, кто только похитил ее маленького братишку и подменил его этим чудовищем? Джаред направился прочь от нее, бросив через плечо: - Наверное, тогда, когда ты стала похожа на приставучую ведьму. Негодование директора Данна, стоявшего полеводами часовни, достигло апогея. Он пришел сюда для уединенных размышлений и вовсе не хотел подслушивать, но до него донеслись обрывки спора Кэтрин и Джареда. Не желая вмешиваться в родственную перебранку, он отступил в темноту, намереваясь обойти здание и вернуться в столовую. Однако он замер на месте, как только услышал про титул Джареда. "Джаред Миллер - барон Коулридж! Кэтрин - дочь джентльмена, знатная леди". Неясность происхождения Кэтрин и Джареда всегда наводила его на размышления. Но он взял за правило не расспрашивать никого из детей об их прошлом. Да и зачем, ведь дороги назад для них уже не существует. Но в случае с Кэтрин и Джаредом речь шла не просто о выборе жизненного пути, а о совершенном против них преступлении. О преступлении, которое осталось безнаказанным. Он отчетливо помнил, как десять лет назад они постучали в дверь приюта. |
|
|